Translation for "inverted commas" to russian
Inverted commas
noun
Translation examples
That is why, in paragraph 11, I put the word "package" in inverted commas.
Поэтому в пункте 11 я поместил слово <<пакет>> в кавычки.
The Committee was quoting Zimbabwean legislation and should therefore place the phrase in inverted commas.
Комитет цитирует зимбабвийское законодательство и поэтому должен заключить эту фразу в кавычки.
Delete inverted commas around the words "TIR procedure" (English and French only).
Снять кавычки вокруг слов "TIR procedure" (только для текста на английском и французском языках).
To make that distinction clear, he proposed placing the enumeration in inverted commas between the words "race" and "gender".
С тем чтобы провести четкое разграничение, он предлагает заключить соответствующий перечень от слова "расы" до слова "пола" в кавычки.
The original draft is better read as an attempt to express the notion of obligations erga omnes, and indeed the term “international crime” was placed in inverted commas.
Первоначальный проект в большей степени воспринимается как попытка отразить понятие обязательств erga omnes, и на деле термин "международное преступление" был помещен в кавычки.
110. Mr. DIACONU said he was not opposed to deleting the first sentence and to putting the word “terrorist” in inverted commas each time it appeared.
110. Г-н ДЬАКОНУ не возражает против исключения первой фразы и заключения слова "террорист" в кавычки каждый раз, когда оно используется в тексте.
In the report on the work of its forty—fifth session, for example, it talks of the consequences of international “crimes” by States, putting the word “crime” in inverted commas.
Например, в докладе Комиссии о работе ее сорок пятой сессии говорится о последствиях международных "преступлений" государств, причем слово "преступление" взято в кавычки 4/.
The aim of eradicating the expression and idea of the "pure-blooded" from the mind of the population was commendable, as was the fact that it was systematically referred to within inverted commas in the periodic report.
Следует приветствовать поставленную задачу изжить выражение и понятие "чистокровность" в сознании населения, как и тот факт, что в периодическом докладе оно систематически использовалось в кавычках.
Mr. Murphy proposed putting the term "Conference of States Parties" in inverted commas in the third sentence, as was the Commission's standard practice when referring to definitions.
Г-н Мерфи предлагает в третьей строке заключить в кавычки термин "Конференция государств-участников", поскольку Комиссия всегда следует этому принципу, когда дает определения.
Ugh, don't do inverted commas, it IS a book club.
Не ставь эти извращающие кавычки, это и ЕСТЬ "книжный клуб".
I like what you did there, with the friends, inverted commas, joke thing.
Мне понравилось, как ты сказал друзья, в кавычках, смешно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test