Translation for "introductory lecture" to russian
Translation examples
An introductory lecture entitled "Small satellites -- a driver for capacity-building" was delivered by a representative of the German Aerospace Center (DLR) and the International Academy of Astronautics.
Со вступительной лекцией, озаглавленной "Малые спутники - стимул для создания потенциала", выступил представитель Германского аэрокосмического центра (ДЛР) и Международной академии астронавтики.
305. Mrs. Lisbeth Palme mentioned an introductory lecture on the Convention that she had given on 2 September 1997 at the Stockholm School of Theology, and her participation, on 15 September 1997, in a Round Table on Human Rights organized at Lund University by the United Nations Associations of Lund and Malmö, the local Amnesty International Group, the Lund Association of Foreign Affairs and the Centre for Writers of South Sweden.
305. Г-жа Лизбет Пальме отметила вступительную лекцию о Конвенции, прочитанную ею 2 сентября 1997 года в Стокгольмской школе теологии, и свое участие 15 сентября 1997 года в работе "круглого стола" по правам человека, организованного в Лундском университете ассоциациями содействия Организации Объединенных Наций Лунда и Мальмë, местной группой "Международной амнистии", Лундской ассоциацией по международным делам и Писательским центром Юга Швеции.
Training was by seminars, consisting of introductory lectures, case studies and plenary sessions.
Подготовка была организована в форме семинаров, включающих в себя вводные лекции, тематические исследования и групповые занятия.
A key recommendation is to organize a series of training courses and introductory lectures on the subject.
Одна из ключевых рекомендаций касается организации учебных курсов и вводных лекций по данной теме.
- Prepared and presented the introductory lecture on UNCLOS and Article 76 in the Open Meeting of the CLCS in New York in May 2000
- подготовил и прочитал вводную лекцию по вопросам ЮНКЛОС и статьи 76 на открытом совещании КГКШ в Нью-Йорке в мае 2000 года
139. The annual six-month UNU Geothermal Training Programme, which runs from April to October, includes introductory lectures, specialized training and a research project.
139. Ежегодная шестимесячная Учебная программа по геотермальной энергии УООН, проводимая с апреля по октябрь, включает вводные лекции, специализированную подготовку и реализацию исследовательского проекта.
At the opening session, keynote addresses were made by Gérard Brachet (IAF) and Richard Tremayne-Smith (local organizing committee of the International Astronautical Congress), and an introductory lecture was given by A. Ginati (ESA).
На первом заседании с основными докладами выступили Жерар Браше (МАФ) и Ричард Тремейн-Смит (местный организационный комитет Международного астронавтического конгресса), а вводную лекцию прочел А. Джинати (ЕКА).
It also includes a series of introductory lectures regarding the act on combating trafficking in persons, a series of exercises in the skills needed to support victims of human trafficking, visits to the competent authorities and some training workshops, the most important of which involves the preparation of a draft law on the regulation of domestic service and a model contract for domestic workers.
Она также включает чтение курса вводных лекций, касающихся закона о борьбе с торговлей людьми, ряд практических занятий по приобретению навыков, необходимых для поддержки жертв торговли людьми, встречи с компетентными органами и несколько семинаров-практикумов, важнейший из которых предусматривает подготовку законопроекта о регулировании работы домашней прислуги и типового договора для домашних работников.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test