Translation for "into injected" to russian
Translation examples
Medical examinations found that he had been injected with an unidentified poison.
В результате проведенного медицинского обследования выяснилось, что ему был введен неизвестный яд.
Treatment consisted of tetanus toxoid, antibiotic injection and suturing of the scalp laceration.
Введен столбнячный анатоксин и антибиотик, и наложены швы на рану головы.
Finally, in this same time period, an immunization program was initiated for injection drug users and those with hepatitis C.
Наконец, за тот же период была введена программа вакцинации наркоманов, пользующихся шприцами, и больных гепатитом С.
She signed no admission papers, and was allegedly injected with pentothal, which made her lose consciousness.
Она не подписывала никаких бумаг о госпитализации, и ей якобы был введен пентотал, в результате чего она потеряла сознание.
The patient was on saline and had an oxygen mask, and was given 12 injections of atropine (1 mg each).
Пациентке вводился физиологический раствор, она находилась в кислородной маске, и ей были введены 12 инъекций атропина (1 мг каждый).
Boulaos Ras-Dika It should be noted that a measure of proportional representation was injected into these regional and municipal elections held in 2006.
271. Следует отметить, что для данных районных и муниципальных выборов 2006 года была частично введена пропорциональная система.
263.12. Redefining the instructions for contraception and introduction of new contraceptive methods such as the use of Levonorgestrel and compound contraceptive injection.
263.12 Пересмотрены инструкции, касающиеся контрацепции, введены новые методы контрацепции, такие, как использование левоноргестрела и комбинированных инъекционных контрацептивных средств;
Since 1997, injections against viral hepatitis and rubella have been introduced into the national schedule, as well as re-vaccination against parotitis.
С 1997 г. в национальный календарь прививок введена вакцинация против вирусного гепатита, краснухи; ревакцинация против эпидемического паротита.
The following year, a country-wide moratorium was put in place after the Supreme Court agreed to hear a challenge to the use of lethal injection as a method of execution.
В следующем году Верховный суд согласился заслушать возражения против использования смертельной инъекции в качестве метода казни и по всей стране был введен мораторий на смертную казнь.
Together with argon, wastes are injected directly into the plasma arc.
Отходы вместе с аргоном впрыскиваются непосредственно в плазменную дугу.
The urea is typically injected at a rate 3-4 per cent that of fuel consumed.
Карбамид, как правило, впрыскивается в соотношении 3−4% к потребляемому топливу.
The use of injectables and male condoms is at 17 per cent and 12 per cent respectively.
Использование впрыскиваемых средств и мужских презервативов составляет 17% и 12% соответственно.
With both of these methods, a reducing agent such as ammonia or urea is injected into the duct to reduce NOx to N2.
В рамках обоих этих методов восстановитель -такой, как аммиак или мочевина, - впрыскивается в трубопровод для преобразования NOx в N2.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test