Translation for "international registry" to russian
Translation examples
It was pointed out that international registries would require additional mechanisms to ensure transparency and neutrality in their operation, and that coordination and interoperability between national and international registries should be ensured to preserve legal certainty.
Было отмечено, что международные реестры потребуют создания дополнительных механизмов для обеспечения прозрачности и нейтральности их функционирования и что в интересах сохранения правовой надежности следует обеспечить согласование и операционную совместимость национальных и международных реестров.
Registration in this international registry creates an evidentiary presumption of validity for registered statements.
Регистрация в этом международном реестре создает презумпцию доказанности юридической силы зарегистрированных заявлений.
(f) International registry with information on civilian private security services (including blacklists);
f) международный реестр информации о гражданских частных службах безопасности (включая "черные списки");
The international registry maintains an electronic database that allows cross-indexing between the different types of registration.
В международном реестре ведется электронная база данных, которая позволяет осуществлять перекрестную индексацию между различными видами регистрации.
The support shall be verified using international guidelines, reported in the international registry under the Convention and updated annually.
Поддержка проверяется с использованием международных руководящих принципов, указывается в международном реестре согласно Конвенции и ежегодно обновляется.
** Source: International Registry for Research on Cancer - European Network of Cancer Registries - Cancer in the European Union in 1995.
** Международный реестр раковых заболеваний - Европейская сеть регистрации раковых заболеваний - Раковые заболевания в ЕС в 1995 году.
Accordingly, it extends the international registry contemplated by the Convention beyond security rights to retention-of-title and to financial leasing arrangements.
Так, например, предусмотренный Конвенцией международный реестр распространяется помимо обеспечительных прав и на права, связанные с удержанием правового титула и финансовой арендой.
It is hoped that the International Registry mentioned above will serve to give a clearer picture of what is happening and to highlight examples of particular interest.
Следует надеяться на то, что упомянутый выше международный реестр позволит иметь более четкое представление об осуществляемой деятельности и получать информацию по вопросам, представляющим особый интерес.
A suggestion was made that issues pertaining to a possible international registry on security rights in intellectual property should also be included in the future work topics.
Было высказано предположение о том, что вопросы, касающиеся возможного международного реестра обеспечительных прав в интеллектуальной собственности, следует также включить в число тем для будущей работы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test