Translation for "internatinal" to russian
Internatinal
adjective
Internatinal
noun
  • международное состязание
Translation examples
These forms will be used by the members of the Secretariat (and possibly other internatinal organisations), rather than end-users.
Эти формуляры предназначены для использования сотрудниками секретариата (и, возможно, другими международными организациями), но не конечными пользователями.
7. Progressive development of the principles and norms of international law relating to the new internatinal economic order [152] (A/C.6/51/L.19)
7. Прогрессивное развитие принципов и норм международного права, касающихся нового международного экономического порядка [152] (A/C.6/51/L.19)
11. The Internatinal Road Federation (IRF) felt that the increase in efficiency gains by allowing such a modular concept had to be balanced with the additional investments required for parking areas, curves, roundabouts, bridges and guardrails.
11. По мнению Международной автодорожной федерации (МАФ), выигрыш в эффективности при использовании такой модульной концепции необходимо соизмерять с дополнительными инвестициями, требующимися для оборудования зон стоянки, изменения траектории поворотов, кольцевых автотранспортных развязок, ограждений и мостовых инфраструктур.
In addition, the secretariat of the Internatinal Cotton Advisory Committee (ICAC) estimates that losses to all producers in 2001/02 caused by lower prices linked to government measures amounted to $14 billion, and that losses during 2003/03 amounted to $3 billion.
Кроме того, секретариат Международного консультативного комитета по хлопку (МККХ) оценивает масштабы потерь для всех производителей в 2001/02 году в результате снижения цен, связанного с государственными мерами, примерно в 14 млрд. долл., а потери в 2002/03 году - 3 млрд. долларов.
4. Appeals to the internatinal community and intergovernmental organizations to provide adequate assistance to programmes identified in the report of the Secretary-General 1/ including the Trust Fund established by the Secretary-General, inter alia, to help defray the cost of the deployment of additional peace-keeping forces of the Military Observer Group of the Economic Community of West African States;
4. обращается с призывом к международному сообществу и межправительственным организациям обеспечивать надлежащую поддержку программ, определенных в докладе Генерального секретаря 1/, включая Целевой фонд Экономического сообщества западноафриканских государств, учрежденный Генеральным секретарем, в частности для того, чтобы помочь покрыть расходы, связанные с развертыванием дополнительных сил по поддержанию мира Группы военных наблюдателей Экономического сообщества западноафриканских государств;
The following non-governmental organizations were also represented: International Organization for Standardization (ISO); International Road Transport Union (IRU); International Organization of Motor Vehicle Manufacturers (OICA); International Motorcycle Manufacturers Association (IMMA); European Association of Automotive Suppliers (CLEPA) 1/; European Tyre and Rim Technical Organization (ETRTO); Association for Emission Control by Catalyst (AECC/CEFIC); Working Party "Brussels 1952" (GTB); Consumers International (CI); Internatinal Motor Vehicle Inspection Committee (CITA).
Кроме того, были представлены следующие неправительственные организации: Международная организация по стандартизации (ИСО), Международный союз автомобильного транспорта (МСАТ), Международная организация предприятий автомобильной промышленности (МОПАП), Международная ассоциация заводов-изготовителей мотоциклов (МАЗМ), Европейская ассоциация поставщиков автомобильных деталей (КСАОД), Европейская техническая организация по вопросам пневматических шин и ободьев колес (ЕТОПОК), Организация по ограничению выбросов автомобилями с помощью каталитических нейтрализаторов (ОВАКН/ЕСФХП), Брюссельская рабочая группа 1952 года (БРГ), Международная организация потребительских союзов (МОПС), Международный комитет по техническому осмотру технических транспортных средств (МКТОТ).
These recommendations included: expansion of the activities of the Overseas Private Investment Corporation (OPIC) including activities in Africa; conclusion of bilateral investment treaties with African countries; the need to encourage African countries to establish market-oriented integration groupings to increase the size of markets in Africa; the need to convey the message about the importance of policy consistency, stability and transparency; and finally, joint activities with OECD partners to combat illicit payments in internatinal business transactions.
Эти рекомендации включают деятельность Корпорации зарубежных частных инвестиций (ОПИК), в том числе в Африке; заключение двусторонних инвестиционных соглашений с африканскими странами; необходимость поощрения африканских стран к созданию ориентированных на рынок интеграционных группировок с целью увеличения емкости рынков в африканских странах; необходимость содействия пониманию важного значения последовательной политики, стабильности и транспарентности; и, наконец, осуществление совместной деятельности с партнерами по ОЭСР в целях борьбы с незаконными платежами при международных коммерческих сделках.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test