Translation for "intermodal facilities" to russian
Translation examples
In that regard, it noted ongoing initiatives in India, Indonesia, Malaysia and Nepal to develop intermodal facilities.
В этой связи она отметила предпринимаемые в Индии, Индонезии, Малайзии и Непале инициативы по развитию интермодальных объектов.
The development of intermodal facilities and dry ports should be given high-level commitment from regional organizations as well as countries.
Региональным организациям, а также странам следует уделять первоочередное внимание развитию интермодальных объектов и <<сухих портов>>.
The ways in which intermodal facilities such as dry ports can improve better utilization of existing infrastructure assets and reduce the demand for road transport have been described in the previous section.
34. То, как интермодальные объекты, например <<сухие порты>>, могут улучшить использование имеющихся инфраструктурных объектов и уменьшить спрос на автомобильный транспорт, было описано в предыдущем разделе.
38. In the realization of the regional vision of an international integrated intermodal transport and logistics system, particular attention must be paid to intermodal facilities such as dry ports and inland container depots.
При реализации региональной концепции международной комплексной системы интермодального транспорта и логистики особое внимание должно уделяться интермодальным объектам, таким, как <<сухие порты>> и внутренние контейнерные терминалы.
Currently, a major obstacle to attracting freight to the railways is the lack of efficient and properly equipped intermodal facilities to transfer goods between the road and railway networks in the region.
В настоящее время одно из основных препятствий в деле перевода перевозок на железные дороги связано с отсутствием эффективных и надлежаще оборудованных интермодальных объектов для перегрузки товаров с сетей автомобильных дорог на сети железных дорог в регионе.
45. The landlocked developing countries can make greater use of the Asian Highway and Trans-Asian Railway by improving transport facilitation measures and by investing in intermodal facilities, such as dry ports.
45. Не имеющие выхода к морю развивающиеся страны могут расширить использование Азиатских автомобильных дорог и Трансазиатских железных дорог путем улучшения мер по упрощению процедур перевозок и путем осуществления капиталовложений в интермодальные объекты, такие как "сухие порты".
Daily port operations can be directly influenced by storm surges; coastal inundation will render ports unusable for the flood duration and damage terminals, intermodal facilities, freight villages, storage areas and cargo and, thus, disrupt intermodal supply chains and transport connectivity.
Ежедневные портовые операции могут напрямую зависеть от штормовых приливов; затопление прибрежных районов сделает их непригодными в течение всей продолжительности наводнения, вызовет повреждения терминалов, интермодальных объектов, "грузовых деревень", складских площадок и грузов и таким образом нарушит целостность интермодальных цепей поставок и транспортное сообщение.
Coastal inundation will have significant impacts on coastal transportation infrastructure by rendering it unusable for the flood duration and significantly damaging terminals, intermodal facilities, freight villages, storage areas and cargo and, thus, disrupting intermodal supply chains and transport connectivity for longer periods.
Затопление прибрежной зоны будет значительным образом сказываться на прибрежной транспортной инфраструктуре, делая ее непригодной для использования в течение всей продолжительности наводнения, причиняя значительные повреждения терминалам, интермодальным объектам, логистическим центрам, складским помещениям и грузу и, как следствие, нарушая на более длительное время целостность интермодальных логистических цепей и транспортное сообщение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test