Translation for "intercommunicating" to russian
Translation examples
I imagine you can keep track on the entire Colony from here and direct intercommunication between all parts.
Я предполагаю, что Вы можете следить за всей Колонией отсюда и напрямом общаться между всеми ее частями. Хм.
Moreover, that incident had not given rise to any intercommunal clashes in India.
Впрочем, как сообщается, это событие не привело к каким-либо межобщинным столкновениям в Индии.
Witnesses reported the presence of heavily armed mercenaries among the FDS in Abidjan, on 16 December, in Duekoué during the intercommunity clashes of 5 January 2011, and in Abobo PK18, on 11 January 2011.
Свидетели сообщали о присутствии хорошо вооруженных наемников в рядах СОБ в Абиджане 16 декабря, в Дуэкуэ, во время межобщинных столкновений 5 января 2011 года и в районе Абобо ПК 18 11 января 2011 года.
46. Approximately 10,000 of the 100,000 civilians displaced by resource-based intercommunal fighting in and around Jebel Amir, Northern Darfur, early in 2013 have reportedly resettled in 18 "cluster villages" near El Sireaf designated by the Government as return sites.
46. Сообщается, что около 10 000 из 100 000 гражданских лиц, перемещенных в результате столкновений между общинами на почве борьбы за ресурсы в Джебель-Амире, Северный Дарфур, и его окрестностях в начале 2013 года, были переведены в 18 деревень групповой застройки недалеко от Эс-Сиреафа, определенных правительством в качестве пунктов возвращения.
In neighbouring eastern Chad, it has been reported that sexual violence has increased alarmingly during the past five years, with repeated cross-border incursions of Janjaweed militias from the Sudan, the presence of Chadian rebel groups occasionally clashing with Government forces, and intercommunal fighting of local militias.
В соседних восточных районах Чада, как сообщается, сексуальное насилие тревожно возросло за последние пять лет вследствие неоднократных вторжений ополченцев-джанджавидов через границу из Судана, присутствия чадских мятежных групп, которые порой вступают в стычки с правительственными войсками, и межобщинных боев с участием местных ополченцев.
This technology has transformed human civilization from a patchwork of cities, towns and villages into an intercommunicating organism... linking us at light speed... to each other... and to the cosmos.
Эта технология преобразила человеческую цивилизацию из разбросанных городов, сел и деревень в единый сообщающийся организм, связывающий нас со скоростью света... друг с другом... И с космосом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test