Translation examples
106. The Forum emphasizes the unique contributions made by indigenous women within their families, communities and nations and at the international level in terms of possessing and transmitting intergenerationally a wealth of traditional knowledge on the conservation of biodiversity and sustainable environment management.
106. Форум подчеркивает уникальность вклада женщин-представительниц коренных народов в жизнь их семей, общин и стран, а также на международном уровне с точки зрения обладания огромным объемом традиционных знаний о сохранении биологического разнообразия и обеспечении устойчивой охраны окружающей среды и их передачи от поколения к поколению.
The costs and benefits of applying the instruments have both a differential impact intergenerationally and among developed vs. developing countries.
Издержки и выгоды, связанные с применением таких инструментов, будут оказывать различное воздействие как на различные поколения, так и на развитые и развивающиеся страны.
However, where risk factors multiply, a negative cycle can be triggered, whose impacts can be felt throughout the child's life, and intergenerationally.
Вместе с тем увеличение числа факторов риска может привести к началу негативного цикла, воздействие которого будет ощущаться на протяжении всей жизни ребенка, а также сказываться на последующих поколениях.
Intergenerationally shared housing is an example of innovative programmes linking generations in residential communities where geographical proximity can create complementary possibilities for intergenerational exchange.
Одним из примеров инновационных программ являются программы совместного проживания лиц разных поколений в жилых районах, где географическая близость открывает дополнительные возможности для общения между ними.
31. A global scale and the time frame of the next two generations until 2050, together with intermediate milestones, has proven to be a reasonable choice for addressing, in an intergenerationally equitable way, many of the issues on the sustainable development agenda, such as eliminating poverty and hunger; enabling livelihoods; feeding, nurturing, housing and educating the world's population; securing peace, security and freedom; and preserving the Earth's life support systems.
31. Глобальный охват и масштаб времени, охватывающий срок жизни следующих двух поколений до 2050 года, в сочетании с промежуточными вехами -- таков разумный выбор для решения справедливым с межпоколенческой точки зрения образом многих вопросов в повестке дня в области устойчивого развития, например искоренения нищеты и голода, обеспечения средств к существованию, питания, воспитания, обеспечения жильем и образования всех жителей Земли, укрепления мира, безопасности и свободы и сохранения систем жизнеобеспечения Земли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test