Translation examples
Other interested Members will have adequate opportunity to negotiate their accession to such agreements or arrangements or to negotiate comparable ones.
Другие заинтересованные участники будут иметь надлежащую возможность для проведения переговоров о присоединении к таким соглашениям или договоренностям или о заключении сопоставимых соглашений или договоренностей.
Information and outreach among interested members of the private sector would focus on issues of social value, as well as cost recovery of initiatives planned and undertaken to promote the equalization of opportunities for all.
Информационная и пропагандистская деятельность заинтересованных участников из частного сектора будет ориентирована прежде всего на вопросы социального значения, а также на возмещение расходов в связи с планируемыми и осуществленными инициативами по обеспечению равных возможностей для всех.
17. While welcoming the progress achieved to date on results-based management (RBM), delegations had a number of questions, including: how UNHCR planned to develop the capacity of its implementing partners; how time-consuming implementation of the RBM approach would be in the Field; and whether the Office could provide an informal briefing on RBM for interested Members.
17. Приветствуя прогресс, достигнутый на сегодняшний день в отношении управления, ориентированного на конечные результаты (УОР), делегации задали ряд вопросов, включая следующие: как УВКБ планирует развивать потенциал своих партнеров-исполнителей; сколько времени займет применение УОР на местах и может ли Управление провести неофициальный брифинг по вопросу об УОР для заинтересованных участников.
All interested members of the Committee are invited to participate.
Приглашаются все заинтересованные члены Комитета.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test