Translation for "interest in one" to russian
Translation examples
This clash in interests is one of the sources of such problems.
Такое столкновение интересов является одним из источников возникающих проблем.
What may be of academic interest to one player may be an existential question to another.
Что может представлять научный интерес для одного участника, может служить жизненным вопросом для другого.
We stress that protecting the Iraqi people and safeguarding their interests is one of our priorities.
Мы хотели бы еще раз подчеркнуть, что обеспечение защиты иракского народа и его интересов является одной из наших приоритетных задач.
We feel that the peace we are seeking cannot serve the interests of one party alone at the expense of the other.
Мы считаем, что мир, к которому мы стремимся, не может служить интересам лишь одной стороны за счет другой.
The Security Council should not be perceived as an organ that only served the interests of one power or a group of States.
Совет Безопасности не должен восприниматься как орган, служащий интересам лишь одной державы или группы государств.
That army was regarded by most Ethiopians as an army of occupation which safeguarded the interests of one ethnic group.
Практически все эфиопы считают, что речь идет об оккупационной силе, которая защищает интересы только одной этнической группы.
The Ministry conducted the bidding process, and while three companies expressed interest, only one applied.
Министерство организовало процесс конкурсного отбора, и хотя три компании заявили о своем интересе, только одна подала заявление.
Ensuring optimum balance between the economic and business interests, on one hand at the working capability and health of employees on the other;
- обеспечение оптимального соотношения между экономическими и предпринимательскими интересами, с одной стороны, и трудоспособностью и здоровьем работников, с другой стороны;
In addressing the issue of compatibility with the fundamental principles, the notion of conflict of interest with one of these principles is the predominant consideration.
При рассмотрении вопроса совместимости деятельности с основополагающими принципами следует в первую очередь исходить из наличия или отсутствия коллизии интересов с одним из таких принципов.
Furthermore, three cases relating to allegations of wrongdoing and conflict of interest and one case of attempt to defraud were reviewed.
Кроме того, было осуществлено рассмотрение трех дел, касающихся утверждений о нарушениях и коллизии интересов и одного дела, касающегося попытки совершения мошенничества.
Whoever did this seems to lose interest in one and move on to the next.
Кто бы это не сделал, он будто теряет интерес к одному и ищет другого.
The Navy has expressed interest in one of his cases, commissioned by the widow of a Marine.
ВМС проявляет интерес к одному из его дел, для которого его наняла вдова морпеха.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test