Translation examples
MSC-E will continue the Hg model intercomparison study.
МСЦВ продолжит сопоставительные исследования моделей Hg.
An intercomparison study on mercury will, if possible, be organized by Germany;
Если это окажется возможным, Германия проведет сопоставительное исследование по ртути;
(c) MSC-E will continue the Hg model intercomparison study.
с) МСЦ-В продолжит сопоставительные исследования моделей Hg.
It announced that it hoped to be able to conduct a field intercomparison exercise for mercury in 2002.
Она заявила, что надеется провести полевое сопоставительное исследование по ртути в 2002 году.
The EUROTRAC aerosol intercomparison study had shown relatively good correlation with observations.
Сопоставительное исследование аэрозолей ЕВРОТРАК продемонстрировало относительно хорошую корреляцию с результатами наблюдений.
(d) Also expressed its thanks to the delegation of Germany for its continued interest in organizing an intercomparison study on mercury;
d) выразил также признательность делегации Германии за неизменный интерес к организации сопоставительного исследования по ртути;
The substantial involvement of the national experts who ran the models and participated to the intercomparison analysis was stressed and welcomed.
Было подчеркнуто и положительно отмечено активное участие национальных экспертов, которые занимались построением моделей и участвовали в проведении сопоставительного анализа.
CCC had conducted an intercomparison of analytical methods for measured data and obtained good results, in particular for the participating EMEP stations.
46. КХЦ провел сопоставительный анализ аналитических методов измерения данных и получил хорошие результаты, в особенности по участвующим станциям ЕМЕП.
∙ Carry out intercomparison of models for cadmium, as done for lead, and prepare the intercomparisons for other heavy metals;
- проведет взаимосопоставление моделей для кадмия, как это было сделано для свинца, и подготовит схему взаимосопоставлений для других тяжелых металлов;
* Outcome of the expert meeting on the intercomparison of HM models and POP models (final report on model intercomparison study will be presented and evaluated in early 1999).
* итоги совещания экспертов по взаимосопоставлению моделей для ТМ и моделей для СОЗ (заключительный доклад по исследованию, посвященному взаимосопоставлению моделей, будет представлен и оценен в начале 1999 года).
∙ Carry out preparatory work for the intercomparison of various POP models.
- подготовит взаимосопоставление различных моделей СОЗ.
It will report on the intercomparison for sampling and analytical techniques for Hg and on the analytical intercomparison of the other seven heavy metals measured in precipitation (see table 2 below).
Он сообщит о взаимосопоставлении методов отбора и анализа проб применительно к Нg и об аналитическом взаимосопоставлении по семи другим тяжелым металлам, замерявшимся в осадках (см. ниже таблицу 2).
EMEP countries were invited to take part in the intercomparison.
К участию в работе по взаимосопоставлению были приглашены страны - участницы ЕМЕП.
Arrange laboratory intercomparisons for the main pollutants, heavy metals, elemental carbon/organic carbon and POPs, and carry out field intercomparisons at selected sites (CCC, Parties);
g) организация лабораторных взаимосопоставлений для основных загрязнителей, тяжелых металлов, элементарного углерода/органического углерода и СОЗ и проведение полевых взаимосопоставлений на отдельных участках (КХЦ, Стороны);
Annual chemical intercomparison (in collaboration with all ICPs);
а) ежегодное взаимосопоставление результатов измерений химических параметров (в сотрудничестве со всеми МСП);
The third expert meeting on the Intercomparison of POP models
Третье совещание экспертов по взаимному сравнению моделей СОЗ
Third expert meeting on intercomparison of POP models
Третье совещание экспертов по взаимному сравнению моделей для СОЗ
Fourth Expert meeting on intercomparison of mercury models
Четвертое Совещание экспертов по взаимному сравнению моделей для ртути
The environmental laboratories play a crucial role in assuring the quality of radionuclide analyses through the coordination of intercomparison tests with laboratories around the world.
Экологические лаборатории играют чрезвычайно важную роль в обеспечении качества радионуклидных анализов посредством координации тестов по взаимному сравнению с участием лабораторий всего мира.
It also plays a role in assuring the quality of stable and radioisotope analyses through its coordination of intercomparison tests with laboratories around the world.
Она также играет определенную роль в гарантировании качества анализа стабильных изотопов и радиоизотопного анализа посредством координации тестов по взаимному сравнению с участием лабораторий всего мира.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test