Translation for "inter-oceanic canal" to russian
Translation examples
The Torrijos-Carter Treaties provide for the culmination on 31 December 1999 of the process of the return to Panama of the inter-oceanic canal and adjacent facilities and the agreed withdrawal of the troops and military facilities of the United States.
Договоры Торрихоса-Картера предусматривают завершение 31 декабря 1999 года процесса возвращения Панаме межокеанского канала и прилегающей к нему инфраструктуры и согласованный вывод войск и военных объектов Соединенных Штатов.
It also provides in our hemisphere a concrete example of a system of collective security which ensures the peaceful uses of that inter-oceanic canal, openly, on equal conditions, both in times of peace and in times of war, for ships of all flags and nations of the world.
В нашем полушарии он также служит конкретным примером системы коллективной безопасности, обеспечивающей мирное и открытое использование этого межокеанского канала на равных условиях как во время войны, так и в военное время судами, ходящими под любым флагом и принадлежащими любой стране мира.
We invite representatives to participate with us in the development of the infrastructure of transport and trans-isthmus communications to serve the continent and the world, with the creation — already under way — in our country, on the banks of the inter-oceanic Canal between the Pacific and the Caribbean, of a large port for the storage and handling of goods, which will complement the operation of the modernized Panama Canal.
Мы приглашаем представителей вместе с нами принять участие в развитии транспортной и коммуникационной инфраструктуры перешейка с тем, чтобы континенту и всему миру мог служить уже строящийся в нашей стране, на берегах межокеанского канала между Тихим океаном и Карибским морем, крупный порт для хранения и переработки товаров, который будет дополнять деятельность модернизированного Панамского канала.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test