Translation for "inter-denominational" to russian
Translation examples
Inter—denominational dialogue is also encouraged and developed.
Развивается и поощряется также межконфессиональный диалог.
John Rucyahana and Pastor Matabaro, Inter-Denominational Community for the Reconciliation of Rwanda
Джон Русьяха и Пастор Матабаро, Межконфессиональная община за примирение в Руанде
Aims and purposes of the organization: Hoffnungszeichen (Sign of Hope) is an inter-denominational human rights and relief organization.
Цели и задачи организации: <<Символ надежды>> является межконфессиональной организацией по правам человека и оказанию чрезвычайной помощи.
The Special Rapporteur received details from the authorities and the religious associations of numerous and varied inter-denominational exchanges with foreign countries.
150. Специальный докладчик получил информацию от властей и религиозных ассоциаций в отношении многочисленных и разнообразных межконфессиональных обменов с заграницей.
32. Sri Lanka highlighted the preparation of comprehensive anti-discrimination legislation, and the constitution of inter-denominational consultative bodies to assist in combating religious intolerance.
32. Шри-Ланка особо отметила подготовку всеобъемлющего законодательства о борьбе с дискриминацией и учреждение межконфессиональных консультативных органов для содействия борьбе с религиозной нетерпимостью.
In a spirit of inter-denominational tolerance, a major contribution to the religious education of young people is the weekly programming by the national television station, which provides up-to-date information on the activities of the various religious groups in Romania and abroad.
Религиозному воспитанию молодежи в духе межконфессиональной терпимости в значительной степени способствуют транслируемые по национальному телевидению еженедельные передачи, в которых сообщается свежая информация о деятельности различных религиозных культов Румынии, а также о религиозной деятельности за рубежом.
However, most governmental and social functions begin and end with an inter-denominational Christian prayer delivered by an ordained minister or other church official. Overall, Kiribati respects religious freedom and there exist few reports of social discrimination based on religious affiliation.
Вместе с тем деятельность большинства правительственных и общественных учреждений начинается и заканчивается межконфессиональной христианской молитвой, произносимой рукоположенным священником или другим церковным служителем, В целом в Кирибати соблюдается религиозная свобода, и имеются лишь малочисленные сообщения о социальной дискриминации на основе приверженности той или иной религии.
89. With the aim of advising on the matters of mutual issues of society, the promotion of solidarity and cooperation between different cults from Romania, but also for the prevention of inter-religious and inter-denominational conflicts, the cults of Romania constituted in April 2011 an Advisory Council of the Churches and Religious Denominations.
89. Стремясь обеспечить консультирование по вопросам, вызывающим всеобщий интерес, поощрять солидарность и сотрудничество различных религиозных конфессий Румынии, а также предотвращать межрелигиозные и межконфессиональные конфликты, религиозные объединения Румынии в апреле 2011 года учредили Консультационной совет церквей и религиозных конфессий.
Programs and activities: As a result of the coordination among INTERCO agencies and pursuant to principles and policies established by the above mentioned United Nations organs and bodies, member agencies have throughout the reporting period continued to engage in the following programs mainly of a non-sectarian and inter-denominational character:
Программы и мероприятия: благодаря координации деятельности между учреждениями ИНТЕРКО и в соответствии с принципами и политикой, разработанными вышеупомянутыми органами и подразделениями Организации Объединенных Наций, учреждения-члены в течение отчетного периода продолжали осуществлять следующие программы, преимущественно не имеющие отношения к религиозным течениям и носящие межконфессиональный характер.
This tendency is often more noticeable when there is competition among several religions, and when they coexist within a multi-ethnic social situation, or even when the society in question is ethnically homogeneous, inter-denominational rivalries can take on an ethnic dimension under the influence of certain events, wars, economic discrimination, etc.
Эта тенденция обостряется, когда между собой соперничают многочисленные религии и когда они одновременно отражают многоэтнический характер общества, или когда общество является этнически однородным, а межконфессиональные трения обретают этническое измерение в силу определенных событий (войн, экономической дискриминации и т. п.)127.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test