Translation for "inter racial" to russian
Inter racial
adjective
Translation examples
Intertribal and inter-racial marriages are a common feature.
Межплеменные и межрасовые браки являются обычным делом.
It should be added that there is a high incidence of inter-racial marriage.
Следует также отметить высокий процент межрасовых браков.
They provide services to different sectors of society in an atmosphere of freedom and inter-racial tolerance which is guaranteed by the State.
Они обслуживают различные сектора общества в атмосфере свободы и межрасовой терпимости, что гарантируется государством.
In Kazakhstan the principle of inter-nationality, inter-confessional and inter-racial unity is both proclaimed and applied in practice.
В Казахстане декларативно и фактически осуществляется принцип межнационального, межконфессионального и межрасового единства и равноправия.
Classifying households by ethnicity presents a challenge since inter-racial marriage is common in New Zealand.
По-прежнему непросто определить этническую принадлежность тех или иных домохозяйств, поскольку межрасовые браки распространены в Новой Зеландии.
Cuba was a unique case in the era of inter-racial integration and cooperation in pursuit of the common goal of achieving independence.
Куба была в то время уникальным примером борьбы за межрасовую интеграцию и сотрудничество в осуществлении общей цели достижения независимости.
Through the exchange of information, musicians, theatre groups and other similar associations it is hoped that an inter-racial international community can be formed.
Она надеется, что с помощью обмена информацией, музыкантами, театральными труппами и другими подобными ассоциациями можно будет создать межрасовое международное сообщество.
The NSC also provides direction to the Inter-Racial and Religious Confidence Circles to nurture similar networks of trust at the local level.
НРК также направляет деятельность "кружков межрасового и религиозного доверия", которые питают аналогичные сети доверия на местном уровне.
A key component was the inter-racial and religious confidence circles, whose members included leaders from local religious and ethnic organizations.
Ключевую роль играют группы по вопросам межрасового и религиозного доверия, в состав которых входят руководители местных религиозных и этнических организаций.
The curricula of education institutions at all levels make provision for various measures designed to foster a culture of inter-ethnic and inter-racial education, and these measures are implemented.
Образовательными программами учебных заведений всех уровней предусмотрено и выполняется проведение различных мероприятий, направленных на укрепление культуры межнационального и межрасового воспитания.
They take our jobs, they move into our houses, they have inter-racial relationships...
Они получают нашу работу, селятся в наши дома, заводят межрасовые отношения...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test