Translation for "integrated components" to russian
Translation examples
Enhance Efforts towards strengthening global laboratory network with integrated components for zoonotic disease diagnosis and reporting.
упрочивать усилия в русле укрепления глобальной лабораторной сети с интегрированными компонентами для диагностики и сообщения зоонозных заболеваний,
This will require a more open pension information system, operating as a fully integrated component of a vast global network.
Это потребует более открытой системы информации о пенсиях, функционирующей в качестве полностью интегрированного компонента обширной глобальной сети.
This will to a large extent determine whether investments represent solely a unique element of TNCs' production networks or if they also represent an integrated component of a host country's development.
Это в значительной степени определит, будут ли инвестиции представлять собой всего лишь отдельный элемент производственных сетей ТНК или же они станут интегрированным компонентом развития принимающей страны.
The concept emphasizes the need for a broad spectrum of coordinated protection activities, including preventive and early-warning measures as well as integrated components of humanitarian assistance and the building of a protective institutional environment.
В концепции отмечается необходимость осуществления широкого круга координируемых мероприятий по обеспечению защиты, включая превентивные меры и меры раннего предупреждения, а также интегрированные компоненты гуманитарной помощи и создание защитной институциональной среды.
Second, expanding global/regional value chains is offering new opportunities for small and medium-sized enterprises (SMEs) to grow and prosper as integrated components of these value chains, often in the form of suppliers of parts, components and services.
31. Во-вторых, расширение глобальных/региональных сбытовых цепочек открывает новые возможности для малых и средних предприятий (МСП), чтобы расти и процветать в качестве интегрированных компонентов таких цепочек поставок, часто в форме поставщиков деталей, компонентов и услуг.
The following two diagrams describe the integrated components of the programme, the Strategic Plan focus areas and their respective linkages, reflecting the priorities agreed upon by Parties in the context of the Strategic Plan, the policy direction embodied in the Ministerial Statement adopted by the Conference of the Parties at its seventh meeting, and taking into account the priority waste streams identified as part of the 2005 - 2006 work programme of the Partnership Programme approved by the Conference of the Parties at its seventh meeting in its decision VII/3.
8. В следующих двух диаграммах приводятся интегрированные компоненты программы, основные направления Стратегического плана и их соответствующие взаимоувязки при отражении приоритетов, согласованных Сторонами в контексте Стратегического плана, стратегического направления, закрепленного в заявлении министров, принятом Конференцией Сторон на ее седьмом совещании, и с учетом приоритетных потоков отходов, определенных в рамках программы работы Программы развития партнерства на 2005-2006 годы, утвержденной Конференцией Сторон на ее седьмом совещании в решении VII/3.
12.31 During the biennium 1996-1997, efforts will be deployed along three main integrated components covering (a) the pre-disaster phase, including preparedness, awareness, prevention and mitigation actions; (b) the ex-post phase from relief to rehabilitation, reconstruction and sustainable development; and (c) the inter-agency coordination within the United Nations system and with the international community as a whole, including partners such as non-governmental organizations, bilateral agencies and donors in general.
12.31 В период 1996-1997 годов усилия будут сосредоточены на трех основных интегрированных компонентах, охватывающих a) этап, предшествующий бедствиям (меры по обеспечению готовности и информированности, а также по предупреждению бедствий и смягчению их последствий); b) этап после бедствий (от оказания чрезвычайной помощи до восстановления, реконструкции и обеспечения устойчивого развития); и c) вопросы межучрежденческой координации в рамках системы Организации Объединенных Наций, а также координации действий с международным сообществом в целом, включая неправительственные организации, двусторонние учреждения и доноров.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test