Translation for "intangible" to russian
Intangible
noun
  • нечто неуловимое
  • нечто непостижимое
Translation examples
Management of intangible assets
Управление неосязаемыми активами
(e) Intangibles assets;
е) неосязаемых активов;
C. Intangible/tacit knowledge
Неосязаемые/неявные знания
ILT-8 Accounting for Intangible Assets
Учет неосязаемых активов
Careless transfers of Intangible Technology
неосмотрительные передачи неосязаемой технологии
Climate is too intangible.
Климат слишком неосязаемый.
It's an epic meditation on intangibility.
Это масштабное размышление о неосязаемом.
Maybe he left something intangible.
Может, он оставил что-то неосязаемое.
The whole thing, it's kind of intangible.
Всё это как бы неосязаемое.
And so much of our experience is intangible.
И в нашей жизни так много неосязаемого.
You know I don't believe in the intangible.
Ты же знаешь, что я не верю в неосязаемое.
I walked worlds of smoke and half-truths intangible.
Я шла через миры из дыма и неосязаемые полумиры.
The intangible stuff that made a search engine into an engine for change.
Неосязаемое качество, превратившее поисковик в двигатель перемен.
We have that intangible thing that comes around once in a lifetime.
Это нечто неосязаемое – то, что бывает раз в жизни.
Yet somehow, from all those firings of neurons, something intangible emerges.
Так или иначе, от всех этих разорванных нейронов, возникает нечто неосязаемое.
To be effective, mediators and envoys must possess credibility, an intangible quality which is hard to acquire and easy to lose.
Чтобы добиваться успеха, посредники и посланники должны вызывать доверие, т.е. обладать тем неуловимым качеством, которое трудно приобрести и очень легко потерять.
and intangible of childhood.
неуловимую грацию детства.
The great intangible.
Нечто неуловимое. И всё это у тебя есть, Бобби.
It's the intangibles, just like Jimmy Starks said.
Я ощутил неуловимое. Джимми Старке говорит именно об этом.
I'm looking out for... That intangible thing that every couple needs.
Я забочусь о.... том неуловимом, в чем нуждается каждая пара.
An artist is at the mercy of creative instincts, intangibles that the lawyers and agents will never understand.
Художник - во власти творческих порывов, неуловимых сил, - чего юристы и агенты никогда не поймут.
But when it gets really interesting, I think, is when we use that same system of symbols to communicate... all the abstract and intangible things that we're experiencing.
Но, я думаю, куда интереснее теперь, когда мы стали применять те же обозначения... пытаясь передать наши абстрактные, неуловимые переживания.
They constitute the intangible greatness of twenty-first-century Europe and they form the foundation of our democracy, our society and our beliefs in what we can accomplish.
Они представляют собой непостижимое величие Европы XXI века и составляют основу нашей демократии, нашего общества и нашей веры в то, каких успехов мы можем достичь.
Invisible, intangible, inaccessible!
Невидимой, непостижимой, недоступной!
Well, I was trying to capture the intangible.
Ну, я пытался уловить непостижимое.
You know, no one ever plans for the intangibles.
Знаешь, никто не предвидит непостижимое.
Well, our faith applies to not only intangible doctrines but to daily living, so unfortunately the more there is to disagree about.
Ќаша вера распростран€етс€ не только на непостижимые доктрины религии, но и на ежедневную жизнь. ѕоэтому, существует много причин дл€ разногласий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test