Translation for "instituted was" to russian
Translation examples
A working group was instituted.
Была учреждена рабочая группа.
The new institutions include:
Следующие органы были учреждены впервые:
Injunctions (for other institutions)
Запрет (другим учрежде-ниям)
Deficit of non-profit institutions
Дефицит некоммер-ческих учрежде-ний
An ombudsman's office had also been instituted.
Кроме того, в стране был учрежден институт омбудсмена.
42. In 1993, the Constitutional Court was instituted.
42. В 1993 году был учрежден Конституционный суд.
Also, institutes for technical education have been established.
Кроме того, были учреждены технические учебные заведения.
We've set up a Human Rights Ombudsman institution.
Учрежден институт омбудсмена по правам человека.
Later a National Council to fight discrimination was instituted.
Затем был учрежден Национальный совет по борьбе с дискриминацией.
Civil government, so far as it is instituted for the security of property, is in reality instituted for the defence of the rich against the poor, or of those who have some property against those who have none at all.
Гражданское управление, поскольку оно учреждено для защиты собственности, на самом деле учреждено для защиты богатых от бедных или для защиты тех, кто имеет какую-либо собственность, от тех, которые совсем ее не имеют.
If mean and improper persons are frequently appointed trustees, and if proper courts of inspection and account have not yet been established for controlling their conduct, and for reducing the tolls to what is barely sufficient for executing the work to be done by them, the recency of the institution both accounts and apologizes for those defects, of which, by the wisdom of Parliament, the greater part may in due time be gradually remedied.
Если для заведования дорогами назначаются маленькие и неподходящие люди, если надзор и отчетность для контроля их действий и для доведения пошлин до размера, достаточного для производства необходимых работ, все еще не учреждены, то объяснением и оправданием этих недостатков служит новизна учреждения; со временем большая часть этих недостатков мало-помалу будет исправлена парламентом.
Disciplinary proceedings were instituted in all cases.
Во всех случаях было возбуждено дисциплинарное производство.
Three criminal cases have been instituted.
Возбуждено 3 уголовных дела.
Criminal proceedings had also been instituted.
Также было возбуждено и уголовное дело.
Thereupon arbitral proceedings were instituted in Croatia.
После этого в Хорватии было возбуждено арбитражное разбирательство.
Criminal proceedings have been instituted against him;
против него возбуждено уголовное дело;
A criminal inquest was instituted regarding this incident.
По этому инциденту было возбуждено уголовное расследование.
criminal proceedings instituted (number of persons)
Возбуждено уголовное разбирательство (число лиц)
Disciplinary proceedings instituted against inmate
В отношении заключенного возбуждено дисциплинарное разбирательство
Criminal proceedings were instituted and an inquiry is in progress.
Возбуждено уголовное дело, проводится расследование.
No criminal investigation or prosecutions have been instituted.
Никакого расследования или уголовного преследования возбуждено не было.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test