Translation for "inspired by" to russian
Translation examples
We profit daily from these Kamal-inspired improvements.
Мы ежедневно извлекаем пользу из этих улучшений, вдохновленных послом Камалем.
It is with this inspiration that we shall go to South Africa in 1996.
Вдохновленные именно этими целями, мы отправимся в 1996 году в Южную Африку.
It is not an administrative text inspired by some purely bureaucratic or formal reflex.
Это не просто административный текст, вдохновленный чисто бюрократическим или формальным рефлексом.
India looks upon it essentially as a proposal inspired by Gandhian principles and is fully committed to it.
Индия рассматривает его как предложение, вдохновленное принципами Ганди, и полностью ему привержена.
Inspired by the general comment, the Special Rapporteur defines the right to food as:
Вдохновленный этим замечанием общего порядка, Специальный докладчик определяет право на питание как:
Inspired by this, other universities set up their own volunteer activities.
Вдохновленные этим примером, другие университеты организовали свои собственные добровольческие мероприятия.
The Afro-Arab Partnership Strategy is an example of the international support inspired by NEPAD.
Стратегия афро-арабского сотрудничества является примером международной поддержки, вдохновленной НЕПАД.
That mobilization attests to our countries' widespread interest in activities inspired by the Olympic spirit.
Эти усилия подтверждают широкую заинтересованность наших стран в деятельности, вдохновленной олимпийским духом.
The endeavour to achieve peace inspired by charity that never fails will yield its fruits.
Попытки достичь мира, вдохновленные состраданием, которое никогда не теряет свою силу, принесет свои плоды.
That practice was forbidden under the sharia-inspired Yemeni Constitution, adopted by national referendum.
Эта практика запрещена в соответствии с вдохновленной шариатом Конституцией Йемена, принятой на национальном референдуме.
Well, inspired by the gospel, certainly.
- Вдохновленную ЕвангелиеМ. Да!
Inspired by his obsession, to ask,
Вдохновленный его одержимостью, чтобы спросить,
Inspired by Harlem's famed Cotton Club,
Вдохновленный клубом Коттон в Гарлеме.
Inspired by Layla, the other lionesses attack.
Вдохновленные примером Лейлы, остальные львицы бросаются в атаку.
We should all be inspired by Finn's bravery.
Мы все должны быть вдохновленны отвагой Финна.
perhaps inspired by events from his own country
возможно, вдохновленный прошлыми событиями в его стране.
And inspired by a character on Woodworthy Manor, I've decided to play
И вдохновленный персонажем поместья Woodworthy, я решил играть
One of Celine Dion's most powerful ballads, inspired by Wuthering Heights.
Одна из самых мощных баллад Селин Дион, вдохновленной "Грозовым перевалом".
HE WAS A CATHOLIC LAYMAN WHO BECAME INSPIRED BY THE PREACHING REGARDING THE EARLY CHURCH
Он был католиком-мирянином, вдохновленным проповедью о ранней церкви.
There were many popular songs... inspired by Leonard Zelig, tunes that swept the nation.
Написано много популярных песен... вдохновленных Леонардом Зелигом, мелодий, захвативших нацию.
were likened to archeologists of ideas, inspired by God in the grandeur of rediscovery.
КПЭистов называли «археологами идей», вдохновленных Богом на величественное повторное открытие.
Inspired by Fred and George’s example, a great number of students were now vying for the newly vacant positions of Troublemakers-in-Chief.
Вдохновленные примером Фреда и Джорджа, многие ученики вступили в борьбу за право занять освободившиеся места Главных Бузотеров Хогвартса.
Inspired by the Leonardo book, I made this gadget which consisted of a system of strings and weights—Coke bottles full of water—that would operate when I’d open the door, lighting the pull-chain light inside.
И вот, вдохновленный книгой о Леонардо, я соорудил систему веревок и грузиков — бутылок из-под «Коки» с налитой в них водой — которая срабатывала, когда я открывал дверь, дергая за шнурок выключателя и зажигая свет.
We draw inspiration from your support.
Мы вдохновлены вашей поддержкой.
Show initiative and activity which inspires others,
:: проявляют инициативу и активность, вдохновляя тем самым других;
To us, they are a role model, an inspiration for our younger generations.
Для нас они служат примером, вдохновляя наши молодые поколения.
University students can also inspire their younger peers.
Студенты университетов также могут вести работу со школьниками, вдохновляя их.
You will pardon me, Mr. President; the spirit of God has inspired me.
Простите меня, г-н Председатель, но я вдохновлен духом Господним.
Our attitude to mediation is inspired by both our history and our geography.
Наше отношение к посредничеству вдохновлено как нашей историей, так и нашей географией.
It is a policy dictated by the need for peace and inspired by the human security paradigm.
Эта инициатива продиктована необходимостью мира и вдохновлена парадигмой безопасности человека.
Indeed, I find it particularly inspiring and exciting that Habitat II is being held at Istanbul.
Я очень взволнован и вдохновлен тем фактом, что Хабитат II проводится в Стамбуле.
Like all peoples throughout the world, the people of Israel were inspired by the momentous changes in South Africa.
Народ Израиля, как и народы во всем мире, был вдохновлен историческими изменениями в Южной Африке.
The comments I have just made were inspired by a passage in a paper that was published in 1950 by Roberto Ago.
Замечания, которые я только что сделал, были вдохновлены материалом, опубликованным в 1950 году Роберто Аго.
Inspired by your beauty... effulgent.
Вдохновляясь твоей красотой... Лучезарной.
♪ I'm so inspired by you
Я настолько вдохновлен тобой
- Inspired by the curves, huh? - Okay.
Вдохновлены женскими формами, а?
I was inspired by harmonic convergence.
Я вдохновлен Гармоническим сближением.
She was inspired by Dr. Sam.
Она была вдохновлена доктором Сэмом.
MOVIE INSPIRED BY THE TRAVEL DIARIES OF:
Создание фильма вдохновлено путевыми записками:
Well, I was, like, inspired by it.
Ну, я, например, вдохновлен ею.
-became fascinated and inspired -by her.
Я была восхищена и вдохновлена ею.
He must have been inspired by a new fantasy.
Был вдохновлен новой фантазией.
Nutjobs inspired by the Devil of Hell's Kitchen.
Nutjobs вдохновлен дьяволом Кухня Ада.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test