Translation examples
The cover shall be grey and the inside pages white.
Обложка является серой, а внутренние страницы - белыми.
The last two inside pages shall be facing pages conforming to model No. 3 below; they shall be printed in French.
В конце внутренних страниц две соседние страницы соответствуют прилагаемому образцу № 3 и печатаются на французском языке.
The inside pages preceding these two pages shall repeat the first of them in several languages, which must include English, Russian and Spanish.
На предшествующих им внутренних страницах повторяется на нескольких языках, из которых обязательными являются английский, испанский и русский языки, первая из этих двух страниц.
5. In an IDP conforming to the 1968 Convention there is a space at the bottom of the inside page for noting restrictive conditions of use of the permit (e.g. "Must wear corrective lenses for driving").
5. МВУ, соответствующее Конвенции 1968 г., предусматривает внизу внутренней страницы поле, отведенное для указания условий, ограничивающих использование данного удостоверения (например, <<Действительно только для управления в очках>>).
It may be a booklet in format A6 (148x105 mm), with a green cover and white inside pages, or a sheet of green or white paper of format A4 (210x197) folded to format A6 in such a way that the section containing the distinguishing sign of the state or of the United Nations forms the top of the folded Certificate.
Он может представлять собой буклет форматом А6 (148х105 мм) с обложкой зеленого цвета и белыми внутренними страницами либо лист бумаги зеленого или белого цвета форматом А4 (210х197 мм), сложенный до формата А6 таким образом, чтобы раздел, содержащий отличительный знак государства или Организации Объединенных Наций, находился на лицевой стороне сложенного Сертификата.
“Not really…” Hermione had opened the newspaper and was scanning the inside pages. “Oh, look, your dad’s in here, Ron—he’s all right!” she added quickly, for Ron had looked around in alarm. “It just says he’s been to visit the Malfoys’ house.
— Да не особенно… — Гермиона раскрыла газету и начала проглядывать внутренние страницы. — Ой, смотри, Рон, тут про твоего папу… С ним все в порядке! — торопливо прибавила она, поскольку Рон в страхе оглянулся. — Здесь просто сказано, что он побывал в доме Малфоев.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test