Translation for "insertion" to russian
Translation examples
The relevant insertions would be made in the list.
Перечень вопросов будет дополнен соответствующими вставками.
A similar insertion was to have been made in the Arabic text.
Аналогичную вставку необходимо сделать и в арабском тексте.
The text after the insertion would then become a separate sentence.
Тогда часть текста после этой вставки станет отдельным предложением.
The wording of the proposed insertion should be modified in that light.
С учетом вышеизложенного следует изменить формулировку предлагаемой вставки.
3. Insert at the end of paragraph 2 to read:
3. Произвести вставку в конце пункта 2 следующим образом:
This may be done by inserting the following after the first sentence:
Это можно сделать путем вставки следующей формулировки после первого предложения:
Insertions and deletions in column "Measure" according to above proposed changes.
Вставки и удаления в колонке "Мера", согласно предлагаемым выше изменениям.
The insertion of "indoor and" serves the purpose clarifying that not only information on outdoor studies are requested.
Вставка "внутренние и" служит для уточнения, что запрашивается не только информация о наружных исследованиях.
Thread Insert, M6 X 1.0 X 9 mm LG
Резьбовая вставка, М6 Х 1,0 Х 9 мм ДП
Receiver Port ready for insertion.
приемник порт, готовый для вставки.
inserts as big as your hand...
Вставки будут размером с мою руку.
The new model is one molded insert.
Новая модель является одной литой вставкой.
Fiber optic wand is ready for insertion.
пакет оптического волокна готов для вставки.
It's probably a toe insert for a high-end tactical boot.
Вероятно, вставка из элитной обуви.
We'd like him to do a speech insert.
Мы хотели бы, чтобы он сделал вставки в речь.
17cm blade. Plastic handle with little inserts in the handle.
Лезвие 17 см. Пластиковая рукоять с мелкими вставками.
And I'll tell you, I had a hard time inserting those.
И я скажу вам, у меня были трудное время эти вставки.
According to the controls, all the rods are enabled but something is physically blocking the insertion.
Если верить управлению, все стержни подключены, но что-то физически блокирует их вставку.
"With this watch, he recorded the times for every scene, including inserts." "The red line shows how much film stock has been shot
С его помощью Одзу размечал каждую сцену, в том числе и вставки.
After the Introduction insert the following:
После <<Введения>> добавить следующее:
Type of cards inserted in the VU
Типы карточек, введенных в считывающее устройство БУ
The insertion of any object into the vagina or anus;
* введение любого предмета во влагалище или задний проход;
- PETRA L31 project: "Training and insertion".
- проект ПЕТРА Л-31: "Профессиональная подготовка и введение в специальность".
Insert the following NOTE under "GENERAL INTRODUCTION":
Под заголовком "ОБЩЕЕ ВВЕДЕНИЕ" включить ПРИМЕЧАНИЕ следующего содержания:
- 1 case of insertion of objects (bullets) in the anus
- введение в задний проход посторонних предметов (пуль) - 1 случай
The insertion of the penis into the mouth or anus of another person;
* введение полового члена в рот или задний проход другого лица;
The insertion of any other part of the body into the vagina or anus;
* введение любой другой части тела во влагалище или задний проход;
Page 3, insert the following footnote to the title "A. Introduction":
На стр. 3 добавить следующую сноску к заголовку "А. Введение":
Insertion of a provision simplifying the carriage of contaminated medical devices
Введение положения, упрощающего перевозку загрязненных медицинских устройств
- The dye we inserted highlighted-- Who do you work for?
Введенный краситель - выявляет...
What happens after they insert the new D.N.A?
Что происходит после введения новых ДНК?
The insertion of a foreign object into an orifice.
Введение инородного тела в естественое отверстие.
A tear in a vessel with a trocar insertion... it happens.
Разрыв сосуда при введении троакара... такое случается.
Why would an I.V. needle be inserted into his neck?
Зачем иглу для внутривенного введения втыкать в шею?
I recommended rhinoplasty, a brow lift, insertion of cheek implants, the works.
Я порекомендовал ринопластику, подтяжку бровей, введение щечных имплантантов.
The insertion procedure will be performed by these south-american Hovitos blow gunners.
Процедуру введения осуществят стрелки из южноамериканского племени Ховитос.
But how did the subjects respond once such a large phallus was inserted?
Как субъекты реагируют на введение такого крупного фаллоса?
You want to hold the needle - in your hand? - It's gonna save me from having to re-insert the needle over and over again.
- Это исключит повторное введение иглы.
It's a sheath that allows the bladder to keep its correct shape for insertion.
Это футляр, который позволяет камере сохранять форму, подходящую для введения.
Insertion of the HS code
I. Включение кода СС
Material for insertion in the Journal
Материалы для включения в Журнал следует направлять
I'm waiting to approve a special insert
Я жду, чтобы утвердить специальное включение.
инсерция
noun
They were attempting to alter a mouse pathogen, mousepox, by inserting a protein found in eggs in female mice.
Для достижения поставленной цели ученые попытались изменить свойства мышиного патогена - обычного вируса мышиной оспы - за счет инсерции в него белка, обнаруженного в яйцеклетках женской особи.
вставление
noun
`dddd'B Identification of the type of card inserted in the driver slot,
`dddd'B идентификация типа карточки, вставленной в считывающее устройство водителя,
cardNumberDriverSlotEnd identifies the card inserted in the driver slot at the end of the fault.
cardNumberDriverSlotEnd - идентификатор карточки, вставленной в считывающее устройство водителя в конце неисправности.
cardNumberDriverSlotEnd identifies the card inserted in the driver slot at the end of the event.
cardNumberDriverSlotEnd - идентификатор вставленной карточки в считывающее устройство водителя в конце события.
`cccc'B Identification of the type of card inserted in the co-driver slot,
`cccc'B идентификация типа карточки, вставленной в считывающее устройство второго водителя,
cardNumberDriverSlotBegin identifies the card inserted in the driver slot at the beginning of the event.
cardNumberDriverSlotBegin - идентификатор вставленной карточки в считывающее устройство водителя в начале события.
Code indicating the type of cards inserted in the two slots of the vehicle unit.
Код, указывающий тип карточек, вставленных в два считывающих устройства бортового устройства.
cardNumberCodriverSlotBegin identifies the card inserted in the co-driver slot at the beginning of the event.
cardNumberCodriverSlotBegin - идентификатор вставленной карточки в считывающее устройство второго водителя в начале события.
cardNumberCodriverSlotEnd identifies the card inserted in the co-driver slot at the end of the event.
cardNumberCodriverSlotEnd - идентификатор вставленной карточки в считывающее устройство второго водителя в конце события.
cardNumberCodriverSlotEnd identifies the card inserted in the co-driver slot at the end of the fault.
cardNumberCodriverSlotEnd - идентификатор карточки, вставленной в считывающее устройство второго водителя в конце неисправности.
A Delta team has been clandestinely inserted.
Команда Дельта была тайно вставленный.
They mention and joke about a hairbrush being inserted into Rainey's vagina.
Они упоминали и шутили про щетку для волос, вставленную в вагину Рейни.
They respond to blue light from a fiber-optic wire inserted into the brain just like that.
Они реагируют на синий свет, через провода, вставленные в мозг, вот так.
The balloon is to be swallowed and then inflated with helium via a tube inserted into the subject's...
Требуется проглотить шарик и затем наполнить его гелием через трубку, вставленную в...
I am removing a card that has been inserted in the rectum of the deceased and placing it in a plastic evidence bag.
Достаю записку, вставленную в задний проход покойного и кладу её в пакет для улик.
We'd attach an external fixator device to each half of each severed bone using 12-inch pins that we'd insert through small holes drilled through your skin.
Мы присоединим внешний фиксатор к каждой половине разъединенной кости используя 12 дюймовые болты, вставленные сквозь маленькие дыры, просверленные в вашей коже.
вкладывание
noun
Pressing the abdomen to force the baby out, pulling the baby out by force, giving a very hot bath to the delivering mother or even inserting certain herbs into the woman's vagina to accelerate the birth and isolating mothers who have just given birth are some of these practices.
В их числе можно назвать такие, как нажатие на живот женщины, чтобы вытеснить ребенка, вытягивание ребенка силой, погружение роженицы в очень горячую воду и даже вкладывание во влагалище определенных трав, что ускорить роды, а также изоляция только что родивших матерей.
Its costs and benefits should be compared with those of the in-house operations, bearing in mind that the latter could eventually benefit from the introduction of new technology and on-line automated equipment and methods, such as tipping in, insertion of coupons, addressing, sorting, bagging and boxing.
Издержки и преимущества такого варианта следует сравнить с аналогичными показателями по внутренним операциям, учитывая, что их осуществление в конечном счете может быть усовершенствовано за счет внедрения новой технологии и автоматизированных линий и методов, в том числе при выполнении таких операций, как приклеивание этикеток, вкладывание купонов, написание адресов, сортировка, упаковка в мешки и коробки.
E. Manure storage [insert: outside of animal houses]
Е. Хранение навоза [включить: за пределами помещений для содержания животных]
56. Insert ", including production in enclosed premises" in the following paragraphs, as indicated:
56. Включить слова <<, включая производство в закрытых помещениях>> в следующих пунктах:
After belonged insert or had an affiliation
случае, если этими помещениями пользуется группа, к которой эти отдельные лица принадлежат или являются ее членами, и существует опасность возникновения насилия, могущего угрожать соседям.
(h) The words “including production in enclosed premises” should be inserted in the following paragraphs:
h) слова "включая производство в закрытых помещениях" вставить в следующих пунктах:
(i) In the first sentence, after cultivation insert including production in enclosed premises;
(i) в первом предложении после слова "выращивании" вставить слова ", включая выращивание в закрытых помещениях,";
- Para. 40 ii: Insert "Establish early warning and detection systems to protect contingent premises";
- пункт 40(ii): добавить выражение <<установить систему аварийной сигнализации для защиты помещений, занимаемых контингентами>>
The oven shall be such that the required temperature is restored not more than five minutes after insertion of the sample.
Сушильная камера должна быть устроена таким образом, чтобы температура в ней достигала предписываемой величины не более чем через 5 минут после помещения в нее образца.
7.2.3.25.3 Second indent, second sentence, insert before "hold spaces": "doublehull and double bottom spaces and".
7.2.3.25.3 Во втором предложении второго подпункта, начинающегося с тире, включить "междубортовых пространств, междудонных пространств и" перед "трюмных помещений".
It's created by inserting materials...
Эти созданы путём помещения различных субстанций:
By inserting a living consciousness into those memories.
С помощью помещенного живого сознания в его воспоминания.
Odon's method inserts a plastic bag, just as you said, into the birth canal, under the baby's chin.
Метод Одона заключается в помещении пластикового пакета, как ты и сказала, в родовой канал под подбородок ребёнка.
The additional text that was inserted in the Note was: "Placards may remain affixed to both sides and at the rear of the vehicle after a sea voyage".
В примечание был включен следующий дополнительный текст: "После морской перевозки табло могут оставаться прикрепленными к обеим боковым сторонам и сзади транспортного средства".
Insert the following new second sentence: "In the case of closed cryogenic receptacles, such marks may be on a separate plate attached to the outer jacket.".
Включить новое второе предложение следующего содержания: "В случае закрытых криогенных сосудов такие маркировочные знаки могут наноситься на отдельную табличку, прикрепленную к наружному кожуху".
6.2.1.7.5 Insert the following new second sentence: "In the case of closed cryogenic receptacles, such marks may be on a separate plate attached to the outer jacket.".
6.2.1.7.5 Включить новое второе предложение следующего содержания: "В случае закрытых криогенных сосудов такие маркировочные знаки могут наноситься на отдельную табличку, прикрепленную к наружному кожуху".
6.2.2.7.5 Insert the following new second sentence: "In the case of closed cryogenic receptacles, such marks may be on a separate plate attached to the outer jacket.".
6.2.2.7.5 Включить новое второе предложение следующего содержания: "В случае закрытых криогенных сосудов такие маркировочные знаки могут наноситься на отдельную табличку, прикрепленную к наружному кожуху".
6.2.5.8.5 (former 6.2.5.7.5) Insert the following new second sentence: "In the case of closed cryogenic receptacles, such marks may be on a separate plate attached to the outer jacket.".
6.2.5.8.5 (бывший пункт 6.2.5.7.5) Включить новое второе предложение следующего содержания: "В случае закрытых криогенных сосудов такие маркировочные знаки могут наноситься на отдельную табличку, прикрепленную к наружному кожуху".
In coordination with the National Police, an X-ray system donated by the United States Government through the Drug Enforcement Administration (DEA) has been installed at Bogotá Airport. This makes it possible to detect human couriers or drug smugglers who carry illicit substances on their person by ingesting, inserting or attaching them to their bodies.
В координации с национальной полицией в аэропорту Боготы была установлена рентгеноскопическая система, предоставленная правительством Соединенных Штатов Америки через посредство ДЭА, которая позволяет выявлять наркокурьеров, которые перевозят незаконные вещества в своем организме путем их заглатывания или прикрепления к телу.
The continuing ability to insert the metal shim is essential to passing the test.
Сохранение возможности вставлять металлическую прокладку является важным условием прохождения этого испытания.
The metal shim used for this test shall be at least 1.6 mm thick, 50 mm wide, and be of sufficient length to be inserted between the IBC and the test platform a minimum of 100 mm to perform the test.
Металлическая прокладка, используемая для этого испытания, должна иметь толщину не менее 1,6 мм и ширину не менее 50 мм и должна быть достаточно длинной, чтобы ее можно было вставить между КСГМГ и испытательной платформой минимум на 100 мм для проведения испытания.
The insertion of a tunnel, in particular, especially - but not only - in rough topography, is one of the most difficult tasks right from the initial design stages; as recent experience shows, the costs of such works can vary extremely from case to case, sometimes by as much as ten times, depending on the nature of the terrain involved.
В частности, прокладка туннеля, особенно в сложных топографических условиях, является одной из наиболее сложных задач с самых первых этапов проектирования; как показывает современный опыт, стоимость таких работ в различных случаях может варьироваться в весьма широком диапазоне - порой до десятикратной разницы - в зависимости от характера местности.
6.5.6.13.3.2 The test shall be conducted for one hour at a frequency that causes part of the base of the IBC to be momentarily raised from the vibrating platform for part of each cycle to such a degree that a metal shim can be completely inserted intermittently at, at least, one point between the base of the IBC and the test platform.
6.5.6.13.3.2 Испытание должно проводиться в течение одного часа с частотой вибрации, при которой часть основания КСГМГ моментально отрывается от вибрационной платформы на какое-то время в ходе каждого цикла в такой степени, что по крайней мере в одной точке между основанием КСГМГ и испытательной платформой может периодически полностью вставляться металлическая прокладка.
You said "insertion".
- Ты сказала "прокладка".
Insertion makes her excited.
Прокладка заставляет её волноваться.
Okay, I'm gonna insert the sponge in between the artery and the nerve.
Я введу прокладку между артерией и нервом.
We are now 30 days into our voyage, a little over a week and a half from insertion into Venusian orbit.
Вот уже 30 дней длится наш полет, чуть больше, чем полторы недели, прошло с момента прокладки курса на орбиту Венеры.
(iii) Insertion of AMISOM troops in areas liberated with the support of Ethiopia, in view of the urgency of the stated intent of Ethiopia to withdraw from those areas;
iii) размещение войск АМИСОМ в районах, освобожденных при содействии Эфиопии, с учетом объявленного Эфиопией намерения покинуть в скором времени эти районы;
Mr. FALL (Country Rapporteur) said that he was reluctant to insert such a sentence, because the Committee was already welcoming the announcement of Lithuania's intention to consider making the declaration.
67. Гн ФАЛЛЬ (Докладчик по стране) говорит, что он не склонен к включению этого предложения, потому что Комитет уже приветствовал объявление Литвой намерения рассмотреть такое заявление.
General consultation via inserts in statistical journals and on the official statistics website can also be effective and may have the advantage of reaching more customers.
Общие консультации через объявления в статистических журналах и на вебсайте официальной статистики могут также являться эффективным средством, обладающим преимуществом охвата большого числа пользователей.
They also have provided public information messages through comic books and leaflets inserted in commercial noodles and Indonesia's first ever website exclusively devoted to combat trafficking.
Они также обеспечивают информацию для общественности в виде комиксов и листовок, которые вставляются в рекламные объявления и размещаются на первом в Индонезии веб-сайте, посвященном исключительно борьбе с торговлей людьми.
In order to do so, the Claimant could have inserted a clause in its call for tender allowing for bids to be renegotiated or resubmitted should the hostilities conclude prior to the date for submission of bids.
Для этого заявителю достаточно было включить в объявление о тендере положение, разрешающее договариваться о новых условиях заявок или подавать новые заявки в случае завершения военных действий до даты подачи заявок.
It is, however, important to have regard to the fact that this very article had been inserted in the Constitution already in force as a countermeasure against a matter that had been debated in Russia of the right of the President to announce early parliamentary elections.
Важно, однако, учитывать и то, что сама эта статья была внесена в уже действующую Конституцию в противовес дебатировавшемуся в России вопросу о праве Президента на объявление досрочных выборов парламента.
58. An announcement inserted by "a group of watchful young people" in 24 Horas, a daily, on 22 May 2000, read as follows: "If you are black, you are given your house; if you are white, go to the bank".
58. 22 мая 2000 года в ежедневном издании "24 часа" появилось следующие объявление одной из молодежных групп: "Если ты чернокожий, тебе дадут дом; если ты белый - обращайся в банк".
Rec services, civil service job offerings, inserts in pharmaceutical products, warning labels ent regulations required the publication in Arabic of tenders for goods and, machine labels and civil defence notices, inter alia.
Документация регистрационных служб, предложения о приеме на работу на гражданскую службу, описание лекарств и фармацевтических препаратов, предупреждения и постановления должны публиковаться на арабском языке, равно как и документация о предложении товаров и оборудования, а также объявления гражданской обороны.
I want to read to you a notice I had inserted in the official newspaper six months ago.
Я хотел бы прочесть вам объявление, которое я поместил в газеты полгода тому назад...
If you want to get the real "Mauritius stamps" back, insert an advertisement in the journal "Mauritius Yes". Then you'll receive further notice about price and modality for the return from us.
Ага. "Если Вы хотите получить назад настоящие марки Маврикия, поместите в газете объявление: "Маврикий, да!" Тогда Вы получите от нас... дальнейшую информацию о цене и условиях возврата.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test