Translation for "inks" to russian
Inks
verb
  • пачкать чернилами
  • метить чернилами
Translation examples
- writing and drawing ink.
- чернил и туши;
Therefore, the IRU had proposed to replace both the grey-blue thermochromic ink and normal blue ink on the cover page and in box 3 of all internal pages of the TIR Carnet with black and red ink.
Поэтому МСАТ предложил заменить как серо-синие термохромовые чернила, так и обычные синие чернила, на обложке и в графе 3 всех внутренних страниц книжки МДП черными и красными чернилами.
Long-term agreement for electoral ink
Долгосрочное соглашение на поставку чернил для целей выборов
Waste of inks, dyes, paints and lacquers.
с) чернил, красителей, красок и лакокрасочных материалов, являющихся отходами.
(iii) Ingredient in ink and carbonless copy paper;
iii) компонент чернил и безуглеродной копировальной бумаги;
Worlée-Chemie Wetting agents in the paint and ink industry
Увлажняющие агенты в производстве краски и чернил
non toxic ink or glue on printing or labelling
- нетоксичные чернила или клей для нанесения текста или наклеивания этикеток
They're for ink.
Они для чернил.
That wasn't ink.
Это не чернила.
Ink's already dry.
Чернила уже высохли.
Ink's all black.
Видишь, все черное.
! - Well, it's ink.
- Ну, это чернила.
Damned Soviet ink.
Проклятые советские чернила.
- Nice ink, man.
- Крутое чернило, чувак.
Kid's invisible ink.
Детские невидимые чернила.
“You haven’t given me any ink,” he said.
— Вы не дали мне чернил, — сказал он.
«Well, then, what'll we make him the ink out of?»
– Ну ладно, а из чего же мы ему сделаем чернила?
For MILO BURROWS, hoping it will be useful, from B.B.; on a gold pen and ink-bottle.
«МИЛЛУ ГЛУБОКОПУ, а вдруг понадобится, от Б.Т.» – золотое перо и бутылка чернил.
The ink shone brightly on the paper for a second and then, as though it was being sucked into the page, vanished.
Секунду чернила ярко выделялись на белом листе, и тут же, будто всосавшись в бумагу, исчезли.
Hermione pulled it toward her and began siphoning the ink off with her wand.
Гермиона отобрала у Рона пергамент и принялась волшебной палочкой высасывать из него чернила.
Harry shoved his wand back inside his bag and pulled out quill, ink and parchment.
Гарри засунул свою в сумку и вынул перо, чернила и пергамент.
Ink spurted out of the diary in torrents, streaming over Harry’s hands, flooding the floor.
Чернила потоком хлынули из дневника, по рукам Гарри потекли ручьи, заливая пол.
He pulled his bag toward him, took out parchment, ink, and quill, and started work.
Он подтянул свою сумку, вынул пергамент, чернила с пером и принялся за работу.
“Oh, you won’t need ink,” said Professor Umbridge, with the merest suggestion of a laugh in her voice.
— О, чернила вам не понадобятся, — заверила его профессор Амбридж с крохотнейшей смешинкой в голосе.
noun
In addition, it is unclear whether the ink supplied to each station to mark voters will be sufficient for such high numbers.
Кроме того, представляется неясным, окажется ли достаточным для такого большого числа избирателей тот объем, в котором на каждый участок поставляется тушь для маркировки избирателей.
Indelible ink, which is currently being tested in Kabul, will be applied to the fingers of all those who have cast their vote to prevent multiple voting.
Во избежание неоднократного голосования на пальцы всех проголосовавших будет наноситься несмываемая тушь, которая в настоящее время проходит испытание в Кабуле.
There are two approaches at present with some countries writing the number on each side in food grade ink and others applying a computer generated label.
В настоящее время используются два подхода, в соответствии с которыми одни страны проставляют номера на каждой стороне туши с использованием пищевой краски, а другие применяют изготовленные с помощью компьютерных систем ярлыки.
Also, certain items, while sourced through developed country distributors, are generally manufactured in developing countries - for example, products related to election polling kits, such as ink.
Кроме того, некоторые товары, хотя и закупленные через дистрибьюторов из развитых стран, в целом изготавливаются в развивающихся странах, например продукция, связанная с наборами для проведения выборов, в частности тушь.
The CIL shall then be measured (Annex 4, paragraph 3.2. or Annex 14, paragraph 4.2.) after the whole surface of the mirror-backed rear face has been covered with Indian ink.
5.3 Затем вся задняя зеркальная поверхность покрывается тушью и измеряется КСС (пункт 3.2 приложения 4 или пункт 4.2 приложения 14).
He also informed the Council that the United Nations/Afghan Joint Electoral Management Body had established a panel to investigate reports of irregularities, including with regard to the use of indelible ink.
Он также информировал членов Совета о том, что Объединенный орган по управлению избирательным процессом Организации Объединенных Наций/Афганистана создал группу для расследования сообщений о нарушениях, в том числе в отношении использования несмываемой туши.
Agreement was not reached but it was agreed that the French delegation would reconsult and the other delegations would also approach their national authorities to enquire as to the possibility of adopting the method using food grade ink on the carcase.
Хотя никакого соглашения достичь не удалось, было решено, что французская делегация проведет дополнительные консультации и другие делегации проконсультируются со своими национальными органами на предмет возможности принятия метода проставления номеров на тушах с использованием пищевой краски.
Many developed-country suppliers to IAPSO (and to other United Nations organizations) source their product almost exclusively from developing countries - for example, products related to elections, such as ballot boxes, indelible ink and registration and polling kits, and products related to crisis recovery, such as tents.
Многие поставщики из развитых стран, работающих с МУУЗ (и другими организациями системы Организации Объединенных Наций), доставляют свой товар преимущественно из развивающихся стран -- например, товары, относящиеся к выборам, в частности избирательные урны, несмываемая тушь, комплекты для регистрации избирателей и подборки информационных материалов для избирателей, а также товары, относящиеся к операциям по преодолению кризисных ситуаций, в частности палатки.
It's like Indian ink!
Похоже на тушь!
Oh, and I use indian ink as well.
Да, я тоже пользуюсь тушью.
So he's got a little ink. Big whoop.
Немного туши - и такая ржачка.
He never went to pen and ink.
Он больше не возращался к ручке и туши.
And in the struggle, the ink bottle is broken.
А во время борьбы разбивается баночка с тушью.
He's got over 200 checks, a gallon of India ink, drafting...
У него больше 200 чеков, тушь, бланки...
When you do ink work, you start from a line.
Потом берешься за тушь, затем начинаешь формировать линии.
I stole ink slabs, pens And I broke some antiques
Я выкрал писчий прибор, кисти, тушь, разбил старинную утварь.
RACHEL: I use Bristol boards, India ink and.... Am I boring you?
- я пользуюсь бристольским картоном и тушью... я тебе надоела?
The Baron couldn't place the colonel bashar's face: thin with mouth like a slash in leather, twin ink spots for eyes. "Get your hands off me, you pack of carrion-eaters!" the man roared, and he dashed the guards aside.
Барон не мог вспомнить лицо башара. Узкое лицо, рот – точно разрез бритвой, глаза – два черных, как тушь, пятна. – Руки прочь, стервятники, трупоеды! – прорычал башар, отбрасывая с дороги охрану.
Low-solvent inks and enclosure Water-based inks
Типографские краски с низким содержанием и оболочки растворителей
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test