Translation for "initiate discussion" to russian
Translation examples
11. The following questions are offered to initiate discussion by the Committee:
11. Для начала обсуждения в Комитете предлагаются следующие вопросы,
The group subsequently initiated discussions to identify ways to strengthen collaboration.
11. В дальнейшем группа начала обсуждение для определения способов улучшения сотрудничества.
Fifteen years ago, the Assembly initiated discussions on the reform of the Security Council.
Пятнадцать лет назад Ассамблея начала обсуждение вопроса о реформе Совета Безопасности.
Initiate discussions of a follow-up to the EMEP Monitoring Strategy after 2009;
е) начало обсуждения последующих мер по стратегии мониторинга ЕМЕП после 2009 года;
The Working Group initiated discussions and negotiations on the basis of a rolling text prepared by the Secretariat.
Рабочая группа начала обсуждения и переговоры на основе переходящего текста, подготовленного Секретариатом.
They also initiated discussions on the development of a national road map to ensure implementation of the recommendations.
Они также начали обсуждения по вопросу о разработке национального плана выполнения этих рекомендаций.
It proposed that a special side event could be held at SBSTA 19 to initiate discussions.
Оно предложило провести специальное мероприятие в рамках ВОКНТА 19, чтобы положить начало обсуждениям.
11. Governments can create opportunities for non-governmental organizations to initiate discussion on specific topics.
11. Правительства могут создавать неправительственным организациям возможности для начала обсуждения конкретных тем.
(b) To initiate discussion on possible solutions for cost optimization;
b) инициировать обсуждение возможных способов оптимизации расходов;
In this regard, initiate discussions among NAM Members to explore common grounds on the issue,
В этой связи инициировать обсуждения между членами ДН для разработки общей позиции по данному вопросу;
The Group has initiated discussions with these institutions, and will continue to do so during the course of its mandate.
Группа инициировала обсуждения с этими организациями и будет продолжать эту работу в ходе выполнения своего мандата.
To that end, Premier Wen Jiabao had initiated discussion of a number of China's major legislative instruments in that area.
В этих целях премьер-министр Вэнь Цзябао инициировал обсуждение ряда важных китайских законодательных документов в этой области.
The Fund will also initiate discussions on coherence in climate finance delivery with other relevant multilateral entities.
Фонд будет также инициировать обсуждения по вопросам согласованности мобилизации финансов на деятельность в области изменения климата с другими соответствующими многосторонними органами.
The Office also initiated discussions with UN-Habitat and UNIFEM about building partnerships in support of their programmes and thematic trust funds.
Бюро также инициировало обсуждение с ООН-Хабитат и ЮНИФЕМ вопросов, касающихся партнерского сотрудничества с целью поддержки их программ и тематических целевых фондов.
In introducing the note, the representative of the Secretariat emphasized that the document was meant to initiate discussion on the subject with the aim of formulating guidelines to limit meeting duration.
Представляя записку, представитель Секретариата подчеркнул, что целью документа было инициировать обсуждение этого вопроса на предмет формулирования руководящих принципов для ограничения продолжительности заседаний.
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs has initiated discussions for humanitarian access, which would enable a situation assessment and delivery of assistance.
Управление по координации гуманитарной деятельности инициировало обсуждение вопросов обеспечения доступа для гуманитарных организаций, что позволит провести оценку ситуации и организовать поступление помощи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test