Translation for "initialing" to russian
Initialing
verb
Translation examples
It was initialed in Yangon in the second week of May 2003.
Он был парафирован в Янгоне во вторую неделю мая 2003 года.
Serbia, for its part, has completed negotiations on an agreement and may initial the agreement before the end of the year.
Сербия, со своей стороны, завершила переговоры о таком соглашении и может парафировать его до конца текущего года.
We are committed to implementing the Declaration on Aid Effectiveness, which was initiated in Rome and completed in Paris.
Мы взяли на себя обязательства по реализации Декларации по повышению эффективности внешней помощи, которая была парафирована в Риме и окончательно оформлена в Париже.
Thirty-five ACP countries initialed agreements, including one full EPA by the Caribbean region.
Эти соглашения, в числе которых имеется одно полноценное СЭП в Карибском регионе, парафировали тридцать пять стран АКТ.
It will also enhance cooperation at the international level through a partnership and cooperation agreement with the European Union, which it hopes to initial in the near future.
Ирак будет также расширять сотрудничество на международном уровне на основе соглашения о партнерстве и сотрудничестве с Европейским союзом, которое он надеется парафировать в ближайшем будущем.
These were welcomed as positive developments, and the European Commission assessed that sufficient progress had been made to initial the Stabilization and Association Agreement on 4 December 2007 in Sarajevo.
Этот шаг был приветствован в качестве позитивного события, и Европейская комиссия пришла к выводу о том, что был достигнут значительный прогресс для того, чтобы парафировать Сараевский план действий 4 декабря 2007 года в Сараево.
Agreement for Cooperation in Peaceful Use of Nuclear Energy: We will sign in the near future and work to bring into force the bilateral agreement between the Russian Federation and the United States that was initiated on June 29, 2007.
Соглашение о сотрудничестве в мирном использовании ядерной энергии: В ближайшее время мы подпишем и будем работать над введением в силу двустороннего соглашения между Российской Федерацией и Соединенными Штатами, парафированного 29 июня 2007 года.
In some countries, bidders are required to initial and return to the contracting authority the draft project agreement together with their final proposals as a confirmation of their acceptance of all terms in respect of which they did not propose specific amendments.
В ряде стран от участников процедур требуется, чтобы они парафировали и возвратили организации-заказчику проект проектного соглашения вместе с их окончательными предложениями в качестве подтверждения их согласия со всеми условиями, в отношении которых они не предлагают конкретных поправок.
(ii) Future journal vouchers will bear the initials/ signatures (a) of at least two different officials in UNCTAD — the staff member preparing them and the certifying or alternate certifying officer, and (b) of the approving officer in FRMS/UNOG;
ii) в будущем авизо будут парафироваться/подписываться a) по крайней мере двумя различными сотрудниками ЮНКТАД: готовящим их сотрудником и удостоверяющим или альтернативным удостоверяющим сотрудником, а также b) утверждающим сотрудником СУФР/ЮНОГ;
ставить инициалы
verb
As regards decisions declaring a communication inadmissible (which are also final), the Committee has decided that it will normally make these decisions public, substituting initials for the names of the alleged victims and the authors.
Что касается решений, объявляющих какое-либо сообщение неприемлемым (а они тоже являются окончательными), то Комитет постановил, что, как правило, он будет обнародовать эти решения, ставя инициалы вместо фамилий и имен предполагаемых жертв и авторов сообщений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test