Similar context phrases
Translation examples
That delegation has informed me that it is in sympathy with the statement that follows.
Эта делегация сообщила мне о том, что она поддерживает следующее заявление.
The Secretariat has informed me that this document would be issued shortly.
Секретариат сообщил мне, что этот документ будет выпущен в ближайшее время.
Some of them have informed me of their intention to withdraw their personnel from that programme.
Некоторые из них сообщили мне о намерении отозвать свой персонал, участвующий в этой программе.
He informed me that the members reiterated their deep concern regarding the security of the Mission.
Он сообщил мне о том, что члены вновь выразили свою глубокую озабоченность проблемой безопасности Миссии.
Chen Weixiong has informed me of his resignation from the College of Commissioners.
Чэн Вейсюн сообщил мне о своем выходе в отставку из состава Коллегии уполномоченных.
The Government of Norway has informed me that it intends to withdraw the unit at the end of October.
Правительство Норвегии сообщило мне о том, что оно намерено вывести это подразделение в конце октября.
Mr. Castañeda informed me that, for personal reasons, he had to step down from the Commission.
Гн Кастаньеда сообщил мне о том, что по личным причинам он вынужден выйти из состава Комиссии.
“So that’s it, is it?” said Professor McGonagall beadily, walking over to the fireside and staring at the Firbolt. “Miss Granger has just informed me that you have been sent a broomstick, Potter.”
— Это и есть та самая метла? — спросила Макгонагалл, подозрительно глядя на «Молнию». — Мисс Грэйнджер только что сообщила мне, что вам, Поттер, подарили метлу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test