Translation for "influencing" to russian
Similar context phrases
Translation examples
verb
Recognizing that the number of people whose lives are influenced by the way information is presented is significant and that journalism influences public opinion,
признавая, что число лиц, на жизнь которых оказывает влияние то, как подается информация, значительно и что журналистика оказывает влияние на общественное мнение,
no influence on fires in the traction unit.
Не оказывает влияния при возникновении пожара в тяговом локомотиве.
[(iii) [intimidate] [influence] witnesses or victims;]
[iii) [не запугивал] [не оказывал влияния на] свидетелей или потерпевших;]
Upon him there is a disheartening influence... and you...
Есть мнения, что на него оказывает влияние...
The ordinary state of debt and credit between any two places is not always entirely regulated by the ordinary course of their dealings with one another; but is often influenced by that of the dealings of either with many other places.
Это соотношение дебета и кредита между двумя пунктами не всегда определяется исключительно обычным ходом их операций друг с другом, на него часто оказывает влияние ход операций этих пунктов с многими другими местностями.
verb
Stratospheric ozone influences surface climate and GHGs influence stratospheric ozone.
Стратосферный озон влияет на климат приземного слоя, а ПГ влияют на стратосферный озон.
“You persist, then, in supposing his sisters influence him?”
— Ты продолжаешь считать, что на него влияют его сестры?
The country, therefore, could never become either richer or poorer by means of it, except so far as its prosperity or decay might indirectly influence the state of foreign trade.
Страна поэтому не может в результате этой торговли стать богаче или беднее, если не считать того, что ее процветание или упадок могут косвенно влиять на состояние внешней торговли.
Since it's become possible to talk with you, I should like to impress upon you that it is necessary to eliminate the original, so to speak, radical causes that influenced the onset of your ill condition; only then will you be cured;
Теперь, когда уже с вами можно разговаривать, мне хотелось бы вам внушить, что необходимо устранить первоначальные, так сказать, коренные причины, влиявшие на зарождение вашего болезненного состояния, тогда и вылечитесь, не то будет даже и хуже.
Though some particular men may sometimes increase their expense very considerably though their revenue does not increase at all, we may be assured that no class or order of men ever does so; because, though the principles of common prudence do not always govern the conduct of every individual, they always influence that of the majority of every class or order.
Если даже некоторые отдельные лица могут иногда увеличивать свои расходы весьма значительно, хотя их доход совсем не увеличивается, мы можем быть уверены, что ни один класс или разряд людей никогда этого не делает, потому что, если правила обычного благоразумия не всегда определяют поведение отдельных лиц, они всегда влияют на поведение большинства членов каждого класса или разряда;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test