Translation for "inflation and growth" to russian
Inflation and growth
Translation examples
Yet, a large number of studies show that the relationship between inflation and growth is non-linear -- positive up to a moderate level and negative thereafter.
Однако большое число исследований показывает, что отношение между инфляцией и ростом не является линейным - оно позитивно до умеренного уровня, после которого становится негативным.
At the same time, its economy will appear to be growing faster -- its real (inflation-adjusted) growth rate will be rising faster -- as will its economy's productivity.
В то же время ее экономика будет выглядеть растущей более динамичными темпами - ее реальные (с поправкой на инфляцию) темпы роста будут более высокими, - и то же самое будет происходить с ее экономической производительностью.
The figures, encouraging at first glance, present a more dismal picture of aid efforts when the evolution of exchange rate, inflation, and growth are taken into account.
Хотя на первый взгляд эти цифры обнадеживают, с учетом динамики обменных курсов, темпов инфляции и роста они дают более удручающее представление о состоянии внешней помощи.
The programme has had positive results, reflected primarily in the curbing of inflation, moderate growth of production and social product, reduction of budget deficits at all levels and the stabilization of the dinar.
Осуществление программы дало положительные результаты, выразившиеся прежде всего в снижении темпов инфляции, умеренном росте объема производства и общественного продукта, сокращении дефицита бюджета на всех уровнях и стабилизации динара.
36. Policymakers are usually advised to target inflation at a low single-digit level. Yet a large number of studies have shown that the relationship between inflation and growth is non-linear -- positive up to a moderate level and negative thereafter.
Лицам, вырабатывающим политику, обычно советуют стремиться к низкой инфляции, выражающейся цифрой первого разряда, однако большое число исследований показали, что отношение между инфляцией и ростом не является линейным, а позитивным до умеренного уровня и в последствии негативным.
These have been shown to make an important contribution to moderating wage growth and inflation, encouraging growth of employment and reducing industrial conflict in many countries, including Australia, Austria, Ireland, Japan, the Netherlands and Scandinavian countries.
Опыт показывает, что такие социальные договоры служат важным фактором сдерживания роста заработной платы и инфляции, поощрения роста занятости и уменьшения числа производственных конфликтов во многих странах, в том числе в Австралии, Австрии, Ирландии, Нидерландах, скандинавских странах и Японии.
Such targets, like target rates of inflation or growth of the money supply, would give the business and financial community a view on the Government’s policy intentions, without firmly committing it to a particular outcome at a particular moment. This would also discourage one-way bets on devaluation in times of stress, as the currency would move immediately in response to the initial stress, thereby relaxing it, at least in part.
Такие целевые показатели, которые сродни целевым показателям инфляции или роста денежной массы, позволят деловым и финансовым кругам получить представление о намерениях государственных руководителей, не связывая последних жесткими обязательствами добиваться конкретных результатов в конкретный момент времениЭто также не позволит делать односторонние ставки на девальвацию в период стресса, поскольку валютный курс немедленно изменится под воздействием первоначального стресса и тем самым смягчит его, по крайней мере частично.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test