Translation for "inflammables" to russian
Translation examples
2.5.1 vessel is leaking inflammable cargo at ... km
2.5.1 на судне утечка воспламеняющегося груза на ... км
(c) Storage areas for fuel, inflammable materials or explosives;
c) районы хранения топлива, легко воспламеняющихся средств или взрывчатых веществ;
Care shall be taken to ensure that there is no danger of inflammable substances being ignited near them.
Воспламеняющиеся материалы не должны подвергаться опасности распространения на них пожара.
Metallic and plastic tanks for transport and storage of inflammable liquids, gas or equipment
Металлические и пластмассовые емкости для транспортировки и хранения воспламеняющихся жидкостей, газов и оборудования
- Essential precautions against the hazard of fire, explosion and the storage of dangerous inflammable substances;
- основные меры предосторожности, связанные с пожаром, взрывом и хранением опасных воспламеняющихся веществ;
highly inflammable liquid gas (containing liquid hydrocarbon gases) and natural gas
Легко воспламеняющийся жидкий газ (содержащий газообразные жидкие углеводороды) и природный газ
Propane had a slightly higher energy efficiency than HFC-32, but was more inflammable.
Пропан обладает несколько большей энергоэффективностью, чем ГФУ-32, но и легче воспламеняется.
In retaliation for Mr. Whyte's death his friends set sponges and other inflammable materials on fire.
В качестве меры возмездия за гибель П. Уайта его товарищи подожгли губки и другие предметы из воспламеняющегося материала.
2. The consequence is that the least inflammable material has to switch from vessel to road transport where there is no such limitation.
2. Следствием этого является то, что перевозку наименее воспламеняющихся материалов судами приходится заменять автомобильной перевозкой, при которой такое ограничение отсутствует.
Oh, bollocks. I'm all inflammable now.
О, проклятье, я теперь легко воспламеняемая.
It's like saying flammable or inflammable.
Это то же самое, что сказать "воспламеняющийся" или "невоспламеняющийся".
(f) the making, use and transport of inflammable, explosive or toxic materials;
f) изготовление, применение или перевозка горючих, взрывоопасных или токсичных материалов;
- Any projectile of a weight below 400 grams which is either explosive or charged with fulminating or inflammable substances;
- снаряды весом менее 400 граммов, имеющие свойство взрывчатости или снаряженные ударным или горючим составом;
(m) Work in factories, workshops or other premises handling, making or storing explosives, or inflammable or caustic materials;
m) работа на заводах, в цехах или в местах, где используются, производятся или складируются взрывчатые, горючие или едкие вещества;
Article 248 - "He/she who, in violation of the Federal Regulation on Trade in Explosive or Inflammable Materials, delivers for transport by means of public transportation explosive or inflammable materials or transports such materials himself/herself by using means of public transportation shall be punished with up to 1 year in prison".
- Статья 248 -- <<Лицо, которое в нарушение федеральных положений, регулирующих торговлю взрывчатыми или горючими материалами, подготавливает перевозку общественным транспортом взрывчатых или горючих материалов или самолично осуществляет перевозку таких материалов общественным транспортом, наказывается тюремным заключением на срок до одного года>>.
Facts: There are 4,133 tons of dangerous goods stored in the port of Maracaibo, including toxic wastes, inflammable materials and explosives.
Факты: В порту Маракайбо хранятся 4 133 тонны опасных грузов, включая токсичные отходы, горючие материалы и взрывчатые вещества.
Inflammable material, including cooking oil, had been distributed to the refugees a few days earlier, and possibly contributed to the extent of the damage.
За несколько дней до этого беженцам были розданы горючие материалы, в том числе растительное масло, что могло также сказаться на масштабах ущерба.
There are nine classes of dangerous goods according to their characteristics, such as inflammable, explosives, poisonous, infectious, radioactive substances, etc.
В настоящее время насчитывается девять классов опасных товаров, которые классифицируются по своим характеристикам, такие, как горючие, взрывчатые, отравляющие, инфекционные, радиоактивные вещества и т.д.
The internal design of the warehouse shall allow for the arrangement of firearms and ammunition on custom-built shelves, far from sources of heat or inflammable substances.
Внутреннее оборудование склада должно предусматривать размещение огнестрельного оружия и боеприпасов на специальных полках на удаленном расстоянии от источников тепла или горючих веществ.
The 1999 Penal Code specifies penalties for the production, stockpiling, transportation and trade of weapons, explosives and supporting equipment, radioactive and inflammable materials, and toxins.
Уголовный кодекс 1999 года предусматривает конкретные меры наказания за производство оружия, взрывчатых веществ и вспомогательного оборудования, радиоактивных, горючих и токсичных материалов.
He called it, not surprisingly, "inflammable air".
Ќе удивительно, что он это назвал "горючим воздухом".
Did you know inflammable means the same thing as flammable?
Ты знал, что горючий и возгораемый означают одно и тоже?
And he believed his inflammable air had to be the mysterious phlogiston.
он считал, что его горючий воздух и был таинственным флогистоном.
There was the common air, that we breathe, inflammable air, now known as hydrogen, and fixed air, or carbon dioxide.
—уществовал обычный воздух, которым мы дышим; горючий воздух, известный теперь как водород, и св€занный воздух, или углекислый газ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test