Translation examples
The memory of His Majesty King Hussein of Jordan will be an inexhaustible source of inspiration for all those striving for peace and for all of us in the United Nations.
Память Его Королевского Величества короля Иордании Хусейна будет неиссякаемым источником вдохновения для всех тех, кто стремится к миру, и для всех нас, членов Организации Объединенных Наций.
This integration will be successful only if we are able to promote and expand what has been, and continues to be, the inexhaustible source of progress for humankind -- freedom.
Эта интеграция окажется успешной только в том случае, если мы сумеем содействовать утверждению и расширению свободы человека -- тому, что всегда было и остается неиссякаемым источником человеческого прогресса.
Mutual learning and tolerance among different civilizations are an inexhaustible source of strength for social progress, and all countries -- large or small, strong or weak, rich or poor -- are equal.
Обмен опытом и толерантные взаимоотношения между различными цивилизациями являются неиссякаемым источником силы для социального прогресса, и все страны -- большие и малые, сильные и слабые, богатые и бедные -- являются равноправными.
Higher education should not only be realistic and pragmatic but should also reflect the spiritual richness of the indigenous cosmogonies and philosophies, which are inexhaustible sources of wisdom and of man's harmonious equilibrium on his land and among his people.
Цель высшего образования, помимо решения реальных и прагматических вопросов, должна состоять в отражении духовного богатства космогонии и философий коренных народов, являющихся неиссякаемыми источниками мудрости и гармонии человека на своей земле и в своем народе.
The Universal Declaration of Human Rights remains an inexhaustible source of hope for all those who are deprived of their rights, especially the victims of social, political or economic exclusion or exploitation on the basis of their race, origin, religion, sex or any other grounds.
Всеобщая декларация прав человека остается неиссякаемым источником надежды для всех тех, кто лишен своих прав, в особенности жертв социальной, политической или экономической изолированности или эксплуатации на основе своей расы, происхождения, религии, пола или по другим причинам.
Deepening the regulation of the financial system and controlling that inexhaustible source of instability is a pressing need.
Настоятельно необходимо укреплять регулирование финансовой системы и контролировать этот неисчерпаемый источник нестабильности.
It facilitates communication, is an inexhaustible source of information and an important tool for learning.
Такая возможность служит мощным каналом связи, неисчерпаемым источником информации и важным инструментом получения знаний.
The Independent World Commission on the Oceans formulated conclusions and recommendations with the aim of attracting the attention of political leaders to the future of the oceans, which must no longer be considered merely an inexhaustible source of riches, resources and abundance.
Независимая всемирная комиссия представила заключения и рекомендации в целях привлечения внимания политических лидеров к будущему океанов, которые не следует больше считать лишь неисчерпаемым источником богатств, ресурсов и изобилия.
5. It was by this historical accident that the ancestral land (Pacha Mama), a symbol at once of a mythology and of an inexhaustible source of life, formerly regarded as a sacred gift and cultivated with both respect and veneration, should have become a mere item of merchandise delivered up to the voraciousness and speculation of the market.
5. В силу такого оборота истории эта земля предков (пача мама) - как мифологический символ, так и неисчерпаемый источник жизни, некогда считавшаяся священным даром и возделывавшаяся с глубоким уважением и почитанием, - стала простым товаром, объектом рыночной наживы и спекуляции.
Words are, in my not-so-humbled opinion our most inexhaustible source of magic capable of both inflicting injury and remedying it.
По моему скромному мнению, слова - неисчерпаемый источник волшебства. Способны нанести рану и излечить ее.
St. Domingo, therefore, was represented as a country abounding with gold, and, upon that account, (according to the prejudices not only of the present time, but of those times) an inexhaustible source of real wealth to the crown and kingdom of Spain.
Поэтому Сан-Доминго был изображен страной, изобилующей золотом и ввиду этого (в соответствии с предрассудка- ми не только настоящего времени, но и той эпохи) являющейся неисчерпаемым источником действительного богатства для королевства Испании.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test