Translation for "industries especially" to russian
Translation examples
The service industries, especially those related to information and communication technologies, would provide long-term jobs.
Обслуживающие отрасли промышленности, особенно отрасли, связанные с информатикой и технологиями связи, будут на долго-срочной основе обеспечивать рабочие места.
However, some infrastructure industries, especially those providing goods and services that offer limited profit prospects for private investors, continue to be important priorities for ODA overall: these include, for example, freshwater resources and land transport.
Однако некоторые инфраструктурные отрасли, особенно отрасли, обеспечивающие предоставление товаров и услуг, которые открывают перед частными инвесторами ограниченные перспективы в плане получения прибыли, в целом попрежнему остаются приоритетными для ОПР: к их числу относятся, например, пресноводные ресурсы и наземный транспорт.
Another factor is the increased need for socially responsible behaviour by industry especially in the environmental field.
Еще одним фактором является растущая потребность в социально ответственном поведении промышленности, особенно в области окружающей среды.
The growth of manufacturing industry, especially at the level of small and medium-scale enterprises, had a crucial role to play in employment generation.
В этом контексте ведущую роль в создании рабочих мест может играть развитие обрабатывающей промышленности, особенно сектора малых и средних предприятий.
Action is needed to promote wider and more efficient and affordable access to energy for people and industry, especially in developing countries.
13. Необходимы меры по обеспечению более широкого и, по возможности, более эффективного и не требующего больших затрат доступа к источникам энергии для населения и промышленности, особенно в развивающихся странах.
The Democratic People’s Republic of Korea also assigns strategic importance to computer numerically controlled technology in its military industry, especially ballistic missile programmes.
КНДР также придает стратегическое значение технологии ЧПУ в своей военной промышленности, особенно в баллистических ракетных программах.
38. Educational curricula should be upgraded to match the needs of industry, especially ICT industries, to be relevant for the productive sector and society at large.
38. Учебные планы должны совершенствоваться, дабы соответствовать потребностям промышленности, особенно связанных с ИКТ отраслей, чтобы иметь актуальное значение для производственного сектора и для общества в целом.
Environmentally sustainable growth paths need to be combined with disaster prevention and risk reduction in industry, especially where the poor are most threatened.
Экологически устойчивые пути роста должны сочетаться с предотвращением чрезвычайных ситуаций и снижением рисков в промышленности, особенно в тех случаях, когда наибольшей угрозе подвергается неимущее население.
Action is needed to promote wider and, whenever possible, more efficient and affordable access to energy for people and industry, especially in many developing countries.
5. Необходимы меры по обеспечению более широкого и, по возможности, более эффективного и не требующего больших затрат доступа к источникам энергии для населения и промышленности, особенно во многих развивающихся странах.
Water-based paints are widely used for external applications (e.g. windows), but they are not yet widely accepted in the furniture industry (especially in southern Europe).
m) водоэмульсионные краски активно используются для внешних покрытий (например, для окон), однако они еще пока не нашли широкого применения в мебельной промышленности (особенно, в южной Европе).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test