Translation examples
We fully understand that this is a task neither for individuals, individual countries or organizations, nor for the United Nations alone.
Мы в полной мере осознаем, что эту задачу не смогут решить ни отдельные лица, ни отдельные страны или организации, ни Организация Объединенных Наций, если будет действовать самостоятельно.
For example, individuals, individual businesses and local NGOs would generally not participate in intergovernmental meetings in their own capacities, but would instead be represented through higher-level coalitions or federations (though there might be some scope for their involvement in the preparatory phases of an international decision-making process).
Например, отдельные лица, отдельные представители предпринимательских кругов и представители местных НПО, как правило, не будут принимать участия в межправительственных совещаниях в своем личном качестве, однако будут представлены от коалиций более высокого уровня или федераций (вместе с тем не исключается возможность их определенного участия на подготовительных этапах международного процесса принятия решений).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test