Similar context phrases
Translation examples
Three indicators are revealing in this respect:
Об этом красноречиво свидетельствуют три показателя:
The evidence indicates that it was not.
Доказательства свидетельствуют о том, что это требование соблюдено не было.
Slow growth and localization are often indicative of a benign tumor.
Медленный рост и локализация часто свидетельствуют о доброкачественной опухоли.
I found substantial scarring on Anja's cervix, indicative of recent and repeated rape.
Я обнаружила существенное рубцевание шейки матки Ани, свидетельствующие о недавнем неоднократном изнасиловании.
And these are all indications of dynamics, things that are happening in the magnetosphere now.
Все эти звуки свидетельствуют о динамике происходящего сейчас в магнитной сфере.
Severe bruising, indicative of a sustained assault, predominantly to the middle and left torso.
Сильные кровоподтеки, что свидетельствует о длительном избиение, преимущественно в средней и левой стороне туловища.
Yeah, yeah, because she did something stupid and crazy and indicative of an ominously shaky moral compass.
Да, да, потому что она сделала что-то глупое и безумное и... свидетельствующее о зловеще шатких моральных устоях.
Okay, fracture lines from the obscured region and onto the zygomatic, indicative of a perimortem trauma to the facial bones.
Так, обширные трещины в височной доле и в области скул свидетельствуют о травме лицевых костей незадолго до смерти.
He said fishermen caught several red drum last week, Which is indicative of warmer currents Moving up the coast.
Он сказал, что на прошлой неделе, рыбаки выловили красного горбыля, что свидетельствует о том, что теплое течение движется к побережью.
Well, these three symptoms-- the bumps on his leg, the clubbing and the joint pain-- are what's called lofgren's syndrome, and it's an indication of...
Все эти три симптома - шишки на ноге, уплотнения и боль в суставах - в общей сложности приводят нас к синдрому Лофгрена. - А это свидетельствует о...
All evidence indicates the Duke was a man not easily hoodwinked.
Все данные ясно свидетельствуют, что герцог был человеком, которого нелегко обмануть.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test