Translation for "indicates progress" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Increased number of reports from countries indicating progress in implementing the Convention in five key areas:
Увеличение числа докладов от стран, указывающих на прогресс в осуществлении Конвенции в пяти ключевых областях:
The different rounds of Labour Force Surveys indicate progress in employment generation as the employed population increased from 34.8 million in 1995/96 to 39.0 million in 1999/2000 and further to 44.3 million in 2002/2003.
Данные, полученные на различных этапах проведения обследований рабочей силы, указывают на прогресс в обеспечении занятости, свидетельством чего является увеличение числа занятых с 34,8 млн. человек в 1995/96 году до 39,0 млн. человек в 1999/2000 году и до 44,3 млн. человек в 2002/2003 году.
259. The representative of Serbia said that the country programme document indicated progress made in many areas while noting that more needed to be done to promote the social inclusion of children and overcome disparities related to the poor, Roma, rural and disabled children.
259. Представитель Сербии сказала, что документ по страновой программе указывает на прогресс, достигнутый во многих областях, одновременно отметив, что еще многое предстоит сделать для стимулирования социальной интеграции детей и для преодоления неравенства в том, что касается обездоленных детей, детей цыган, детей из сельских районов и детей-инвалидов.
38. In the support component, there is a need to formulate sufficiently representative and comprehensive indicators of achievement, which taken together can better indicate progress in attaining the expected accomplishment (which is the same for all missions) of efficient and effective logistical, administrative and security support.
38. Что касается компонента поддержки, то формулировки показателей достижения результатов должны быть достаточно репрезентативными и всеобъемлющими, чтобы вместе взятые они нагляднее указывали на прогресс в реализации ожидаемого достижения (которое является одинаковым для всех миссий), предусматривающего обеспечение эффективной и действенной материально-технической и административной поддержки и поддержки в области безопасности.
Data from 2008 indicates progress in employing women in high-ranking positions within the IBA.
Данные за 2008 год свидетельствуют о прогрессе в назначении женщин на высокие должности в ИУТ.
(b) Increased number of reports from countries indicating progress in implementing legally binding instruments
b) Увеличение числа страновых докладов, свидетельствующих о прогрессе в области выполнения юридических обязательных документов
(a) (i) Increased number of reports from countries indicating progress in implementing legally binding instruments
а) i) Увеличение числа докладов стран, свидетельствующих о прогрессе в области выполнения юридически обязательных документов
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test