Translation for "india is" to russian
Translation examples
HelpAge India (India)
<<ХелпЭйдж-Индия>> (Индия)
India: Supreme Court of India
Индия: Верховный суд Индии
SRINIVASAN, K. R. (India) India
СРИНИВАСАН, К.Р. (Индия) Индия
Rao, P. Chandrasekhara (India) India
Рао, П. Чандрасекхара (Индия) Индия
- India is the answer.
Индия — это правильный ответ.
India is booming, sir
В Индии экономический бум.
Well, officially, India is an ally.
Официально, Индия - союзник.
India is down a surveillance drone.
- Индия потеряла беспилотник.
You know, India is large.
Вы знаете, Индия большая.
God, India is so amazing.
Боже, Индия удивительная страна.
India is the home of the Vedas
Индия - родина Вед
India is best at everything.
В Индии все самое лучшее.
I hear India is amazing.
Я слышал, Индия удивительная страна.
India is not Boise, Idaho, Karen.
Индия это не Бойзи, Айдахо.
It gives him a share, though not in the plunder, yet in the appointment of the plunderers of India;
Она дает ему если не участие в грабеже, то участие в назначении грабителей Индии;
The regulations of 1773, accordingly, did not put an end to the disorders of the company's government in India.
Постановления 1773 г., однако, не положили конца беспорядкам в управлении делами компании в Индии.
The conduct of their servants in India, and the general state of their affairs both in India and in Europe, became the subject of a Parliamentary inquiry, in consequence of which several very important alternations were made in the constitution of their government, both at home and abroad.
Поведение служащих компании в Индии и общее состояние ее дел и в Европе, и в Индии стали предметом пар- ламентского расследования, вследствие которого было сделано несколько очень важных изменений в строении ее управления как в Англии, так и за границей.
He was a fella from Harvard who had gone to India and had written a popular book called Be Here Now.
Он работал в Гарварде, некоторое время жил в Индии и написал популярную книгу «Быть здесь сейчас».
In their former situation, their servants in India considered themselves as the clerks of merchants: in their present situation, those servants consider themselves as the ministers of sovereigns.
При прежнем положении ее служащие в Индии считали себя приказчиками купцов, а при современном — чиновниками государя.
After many signal successes, and equally signal losses, they at last lost Madras, at that time their principal settlement in India.
После многих замечательных успехов и одинаково замечательных потерь компания в конце концов потеряла Мадрас, в то время главное ее поселение в Индии.
If a nation, therefore, is ripe for the East India trade, a certain portion of its capital will naturally divide itself among all the different branches of that trade.
Если поэтому нация созрела для торговли с Ост-Индией, известная часть ее капитала, естественно, распределится между различными ветвями этой торговли.
notwithstanding that they had afterwards extended, either their dominion, or their depredations, over a vast accession of some of the richest and most fertile countries in India, all was wasted and destroyed.
ст., несмотря на то что в дальнейшем она распространила свое господство или свое грабительство, присоединив некоторые богатейшие и плодороднейшие области в Индии, все было расхищено и разрушено.
In India, they said, it raised the price of goods so high that they were not worth the buying; and in England, by overstocking the market, it sunk their price so low that no profit could be made by them.
В Индии, как она утверждала, эта последняя подняла цены на товары так высоко, что их не стоило покупать, а в Европе, переполнив рынок, она так понизила цены, что не было выгоды от продажи их.
India is the birthplace of Jainism.
Индия является родиной джайнизма.
India is a responsible nuclear Power.
Индия является ответственной ядерной державой.
Response: India is a member of the Interpol.
Ответ: Индия является членом Интерпола.
India is a party to the BTWC and CWC.
Индия является участником КБТО и КЗХО.
India is a plural, multilingual and multi-ethnic society.
Индия является плюралистическим, многоязычным и многонациональным государством.
India is a donor country in technical cooperation.
Индия является страной-донором в области технического сотрудничества.
14. India is a nuclear-weapon State.
14. Индия является государством, обладающим ядерным оружием.
India is now a nuclear—weapon State.
Ныне Индия является государством, обладающим ядерным оружием.
INDIA IS A VERY EXCITING PLACE RIGHT NOW, MR. QUINT.
Теперь, Индия является очень восхитительным местом, г. Куинт.
And I will save the court's time my lord, by stating under oath that, to this day I believe noncooperation with evil is a duty and that British rule of India is evil.
-Ни в коей мере. Я сэкономлю суду время Ваша Честь, заявляю под присягой, что на сегодняшний день я считаю долгом каждого человека отказ от сотрудничества со злом а британское правление в Индии является злом.
But if the genius of such a government, even as to what concerns its direction in Europe, is in this manner essentially and perhaps incurably faulty, that of its administration in India is still more so.
Но если дух такого управления, даже поскольку речь идет о его руководителях в Европе, является, таким образом, по существу и, пожалуй, безнадежно неправильным, то практика его в Индии является таковой в еще большей степени.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test