Translation for "indefinite period of time" to russian
Translation examples
156. IMIS could be left unattended and remain open on a workstation for an indefinite period of time.
156. ИМИС в течение неопределенного периода времени может оставаться открытой и без присмотра на рабочем месте.
(g) IMIS could be left unattended and remain open on the workstation for an indefinite period of time.
g) имеется вероятность того, что ИМИС будет оставлена в открытом режиме и без присмотра на рабочем месте в течение неопределенного периода времени.
It also noted with concern that the asylum law permitted the detention of asylum-seekers for an indefinite period of time.
Оно также отметило с озабоченностью, что законодательством об убежище допускается задержание просителей убежища на неопределенный период времени.
Storage of the goods for an indefinite period of time, in the absence of efforts to re-sell them, would not normally be considered by the Panel to meet this requirement of reasonableness.
В отсутствие усилий по их перепродаже хранение товара в течение неопределенного периода времени обычно не может считаться Группой удовлетворяющим это требование разумности.
It is the position of some nuclear—weapon States that they can retain nuclear weapons for an indefinite period of time because they are necessary for their security.
Позиция некоторых государств, обладающих ядерным оружием, состоит именно в том, что они могут сохранять ядерное оружие в течение неопределенного периода времени, поскольку оно необходимо для их безопасности.
This less than generous arrangement still leaves the country deflecting a sizeable portion of its scarce foreign exchange earnings into debtservicing for an indefinite period of time.
Эта не слишком великодушная процедура по-прежнему вынуждает страну отвлекать значительную долю ее скудных валютных поступлений на обслуживание долга в течение неопределенного периода времени.
Under scenario three: office locations and surrounding area become unusable, incidents or events render much of office complex and the surrounding areas unreachable or unusable for an indefinite period of time.
В результате инцидентов или событий значительная часть комплекса конторских помещений и близлежащих территорий становится недостижимой или непригодной для использования на неопределенный период времени.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test