Translation for "incur expense" to russian
Translation examples
Archived files will be shipped to the Archives and Records Management Section at United Nations Headquarters rather than incurring expenses in storage at the Mission.
Архивы будут отправлены в Секцию ведения архивов и документации в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, с тем чтобы не нести расходы по их хранению в Миссии.
The Advisory Committee points out, in this connection, that the charge of $3.2 million was brought to the attention of the General Assembly four years after the contractor started to incur expenses in 1993.
Консультативный комитет в этой связи отмечает, что информация об отражении в бюджете суммы в 3,2 млн. долл. США была доведена до сведения Генеральной Ассамблеи через четыре года после того, как подрядчик в 1993 году начал нести расходы.
Preliminary findings of the assessment currently being carried out by UN-Habitat and the Division of Conference Services of the United Nations Office at Nairobi suggest that this might also be an economical option, given that all Member States have missions at United Nations Headquarters in New York, and therefore do not necessarily have to incur expenses for travel to Committee meetings.
Предварительные выводы сравнительной оценки, проводимой в настоящее время ООН-Хабитат и Отделом конференционного обслуживания Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби, указывают на то, что этот вариант также может быть экономичным, поскольку у всех государств-членов имеются представительства при Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке и поэтому им не обязательно нести расходы на поездки своих представителей для участия в заседаниях Комитета.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test