Translation for "increasing availability" to russian
Similar context phrases
Translation examples
54. The average fertility rate had dropped from six to four children per woman, probably owing to the increased availability of family planning information.
54. Средний показатель фертильности снизился с 6 до 4 детей на одну женщину, по всей вероятности благодаря увеличению доступности распространяемой информации о методах планирования семьи.
(IA1.2) Increased availability of priority environment statistics within the national statistical systems of participating countries, through the use of FDES and the core set of environment statistics
(ПД1.2) Увеличение доступности приоритетной экологической статистики в национальных статистических системах стран-участниц посредством использования Базовых принципов и основного набора данных статистики окружающей среды
With the expected positive outcome of this summit with respect to allocating more resources for combating the growing devastation of HIV/AIDS; the promotion of gender equality and the empowerment of women; the diversification of agricultural commodities; the increasing availability of the benefits of science and technology; and improved health-care systems in developing countries, we will surely be on the path to economic growth and renewal.
При ожидаемом позитивном исходе этого саммита в плане выделения больших ресурсов на борьбу со все более опустошительными последствиями ВИЧ/СПИДа; содействия гендерному равенству и расширению прав женщин; диверсификации сельскохозяйственных товаров; увеличения доступности достижений науки и техники и улучшения систем здравоохранения в развивающихся странах мы, безусловно, вступим на путь экономического роста и возрождения.
It is therefore working towards making justice accessible to the people through increasing availability of legal services by recognition of community justice systems, establishment of small claims courts, support for small business legal advice centres, support for mediation initiatives and the development of a well-structured National Legal Aid (And Awareness) Scheme that would cover legal advice, awareness and representation, focusing on the people and cases where it is most needed.
В этой связи правительство работает над тем, чтобы сделать правосудие доступным для людей с помощью увеличения доступности юридических услуг путём признания общинных систем правосудия, создания судов для урегулирования мелких претензий, оказания поддержки центрам по предоставлению юридической консультации для мелких предпринимателей, оказания поддержки проектам по процедуре медиации и развития хорошо структурированного Национального плана предоставления юридической помощи (и повышения уровня осведомленности), предусматривающего предоставление юридических консультаций, повышение информированности и юридическое представительство с упором на тех людей и те дела, в отношении которых это наиболее необходимо.
(a) Increased availability and reliability of organizational infrastructure;
a) повышение доступности и надежности инфраструктуры Организации;
Increased availability of safe environments recreational spaces
- Повышение доступности безопасных экологически чистых зон отдыха
They also expressed support for the increased availability of online documentation.
Они также поддержали повышение доступности документации в режиме онлайн.
The increasing availability of products and services online has diverse effects.
5. Повышение доступности продуктов и услуг в режиме онлайн имеет различные последствия.
The initiative provided for increased availability of contraceptives at heavily discounted Government-subsidized prices.
Данная инициатива предусматривает повышение доступности противозачаточных средств по льготным ценам за счет правительственных субсидий.
39. United Nations entities have supported the increased availability of data and knowledge regarding female genital mutilation.
39. Подразделения Организации Объединенных Наций способствовали повышению доступности данных и знаний, касающихся калечащих операций на женских половых органах.
(b) (i) Increased availability and use of technologies, adapted for small island developing States, by pilot countries
b) i) Повышение доступности технологий, адаптированных для малых островных развивающихся государств, и их более широкое использование в странах, принимающих участие в осуществлении экспериментальных проектов
39. The advent of cheap, dependable motors and pumps and the increasing availability of fuel or electric power has revolutionized irrigation.
39. В связи с появлением надежных дешевых моторов и насосов и повышением доступности тепловой энергии и электроэнергии в области орошения произошли радикальные изменения.
The increased availability and quality of data from criminal justice systems will also need to be complemented by a parallel development of data from victimization surveys.
Повышение доступности и качества данных в области систем уголовного правосудия должно сопровождаться одновременной работой над данными виктимологических обследований.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test