Translation for "increases in use" to russian
Similar context phrases
Translation examples
11. Several countries in Central Asia are currently increasing their use of coal, which is harming air quality.
11. В ряде стран Центральной Азии в настоящее время увеличивается объем использования угля, что наносит вред качеству воздуха.
31. When a UNHCR operation moves out of the emergency phase, it decreases its reliance on international IPs and increases its use of national IPs.
31. Когда операция УВКБ выходит из чрезвычайной фазы, она сокращает масштабы использования международных ПИ и увеличивает масштабы использования национальных ПИ.
-Measures to increase the use of renewable energy;
- меры по увеличению использования возобновляемых источников энергии;
(d) Increasing the use of renewable materials, energy and water sources;
d) увеличения использования возобновляемых материалов, энергетических и водных ресурсов;
A key step in greening the economy is to increase the use of environmentally friendly sources of energy.
Ключевым шагом в экологизации экономики является увеличение использования экологически чистых источников энергии.
Apply measures to increase the use of less polluting fuels, particularly in the transport sector;
d) применяет меры для увеличения использования менее загрязняющих видов топлива, особенно в транспортном секторе;
15. Policies and initiatives aimed at increasing the use of renewable energy have been successful in some EU member States.
15. В некоторых государствах - членах ЕС политика и инициативы, направленные на увеличение использования возобновляемых источников энергии, оказались успешными.
Pharmaceutical companies have been making efforts to reduce the amount of thiomersal used and to increase the use of alternatives and single-dose containers.
Фармацевтические компании прилагают усилия для сокращения количества используемого тиомерсала и увеличения использования альтернатив и ампул, рассчитанных на одну дозу.
185. Burkina Faso, Philippines and Yemen cited sociocultural attitudes and lack of information as obstacles to increasing contraceptive use.
185. Буркина-Фасо, Филиппины и Йемен отметили, что социально-культурные взгляды и отсутствие информации являются барьерами, препятствующими увеличению использования противозачаточных средств.
It would be interesting to know more about the Government's plans to identify the causes of maternal mortality and to increase the use of contraception and the provision of post-abortion services.
Было бы интересно больше узнать о планах правительства по выявлению причин материнской смертности, увеличению использования противозачаточных средств и обеспечению услуг после аборта.
In recent years, the Governments of the United States, Japan and the member States of the European Union have adopted special programmes to increase the use of renewable energies.
Правительствами США, Японии, государств-членов ЕС в последние годы приняты специальные программы увеличения использования возобновляемых источников энергии.
87. In its recent review of mission budgets, the Advisory Committee noted a growing tendency to increase the use of national staff in field missions.
87. В ходе своего недавнего обзора бюджетов миссий Консультативный комитет отметил растущую тенденцию к увеличению использования в полевых миссиях национальных сотрудников.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test