Translation for "increased size" to russian
Translation examples
He called attention to the phenomenon of genetically engineered fish, characterized by increased size and accelerated growth.
Он привлек внимание к генетической инженерии на рыбах, приводящей к увеличению размера рыбы и ускорению ее роста.
However, emissions from vehicle fleets are slow to fall due to the increasing size and age of most fleets.
Однако выбросы от парка транспортных средств сокращаются медленно из-за увеличения размера большинства парков и их старения.
The increased size of regional mechanisms could lead to increased administrative structures, in turn tending to decrease efficiency and increase operating costs;
a) увеличение размера региональных механизмов может привести к увеличению административных структур, что, в свою очередь, обычно способствует снижению эффективности и увеличению оперативных расходов;
To increase size and market share, firms build a strong portfolio of global products (brands) and achieve rapid internationalization and geographical market diversification.
Для увеличения размеров и доли на рынке: компании наращивают мощный ассортимент глобальных товаров (торговых марок) и добиваются быстрой интернациона-лизации и географической рыночной диверсификации.
Given the increasing size of loading units, major investments are also needed to accommodate adequate load dimensions on rail lines for use in combined transport.
С учетом увеличения размеров грузовых единиц в настоящее время также необходимы значительные инвестиции для обеспечения достаточных габаритов погрузки на железных дорогах, обслуживающих комбинированные перевозки.
36. It is against the backdrop of the increasing size, depth and complexity of financial markets in developed countries that the quantum increase in capital flows across borders has taken place in recent years.
36. В условиях увеличения размера и глубины финансовых рынков в развитых странах и повышения их сложности в последние годы произошло увеличение объема трансграничных потоков капитала.
This increased size and efficiency lead directly to increased annual energy output per square metre of land occupied, which is important in regions with limited land availability.
Такое увеличение размеров и повышение эффективности прямо ведет к увеличению ежегодной выработки электроэнергии в расчете на 1 кв. м занимаемой площади, что имеет большое значение в регионах, испытывающих нехватку земель.
Having regard to the increased size and responsibilities of the Legal Services Section, two additional support staff (two General Service (Other level) posts) are also requested for the Section.
Ввиду увеличения размеров и круга функций Секции юридических услуг для Секции испрашиваются также две дополнительные должности вспомогательного персонала (две должности категории общего обслуживания (прочие разряды).
(c) The fragmentation working group held six sessions during the period to identify and provide solutions to fragmentation caused by the effects of increased sizes and quantities of unit blocks in the transaction and reconciliation processes;
с) рабочая группа по фрагментации провела за отчетный период шесть совещаний в целях выявления и выработки решений для проблемы фрагментации, обусловленной последствиями увеличения размеров и количества кодовых номеров единиц в процессе проводки операций и согласования;
Despite a continuous decline in its general-purpose resources, UNODC has managed to double its field delivery in the past two years, although that increase is mainly due the increased size of the programme in a few countries.
Несмотря на неуклонное сокращение объема ресурсов общего назначения, ЮНОДК удалось вдвое увеличить объем освоения ресурсов на местах в течение двух последних лет, хотя это увеличение объясняется главным образом увеличением размера программ в некоторых странах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test