Translation for "increased participation" to russian
Translation examples
(a) Increased participation of the Roma women for 10% on all levels of education;
а) повышение участия женщин рома до 10% на всех уровнях образования;
Canada believes that increased participation by Aboriginal people in the labour market can improve their socioeconomic conditions, particularly young people.
Канада полагает, что повышение участия аборигенов на рынке труда может улучшить их социально-экономические условия, в особенности среди молодежи.
Training is a tool to increase participation in public life, to prevent disease, maintain a healthy lifestyle and keep up activity.
Профессиональное обучение - это путь к повышению участия в общественной жизни, профилактике заболеваний, поддержанию здорового образа жизни и сохранению активности.
I placed this issue front and centre of my seven-point action plan on women's participation in peacebuilding with firm commitments to increased participation of women in conflict resolution.
В моем состоящем из семи пунктов плане действий в отношении участия женщин в деятельности по миростроительству я уделяю первоочередное внимание этому вопросу, выражая твердую приверженность повышению участия женщин в разрешении конфликтов.
The Programme of Action seeks to achieve a better allocation of resources and to increase participation of institutions in the health and other sectors at the federal level in the fight against HIV/AIDS and sexually transmitted infections (STI).
Данная Программа действий направлена на обеспечение более эффективного распределения ресурсов и повышения участия медицинских и иных учреждений федерального уровня в борьбе с ВИЧ/СПИДом и инфекциями, передаваемыми половым путем (ИППП).
545. The Government of Newfoundland and Labrador is a member of the Marine Careers Secretariat and is working towards increasing awareness of marine career opportunities and increasing participation of under-represented groups including women, Aboriginals, persons with disabilities and visible minorities.
545. Правительство Ньюфаундленда и Лабрадора является членом Секретариата морской карьеры и содействует повышению информированности населения о возможностях морской карьеры, а также повышению участия недопредставленных групп, в том числе женщин, коренного населения, инвалидов и членов визуально отличных меньшинств.
The Irish Sports Council was established on a statutory basis with effect from 1 July 1999 to encourage the participation in sport by males and females through the promotion, development and co-ordination of competitive sport and by developing strategies to increase participation in recreational sport.
Ирландский совет по спорту был официально учрежден 1 июля 1999 года; его задача состоит в привлечении мужчин и женщин к занятиям спортом путем поддержки, развития и координации любительского спорта и разработки стратегий по повышению участия в рекреационных видах спорта.
To bring the terminology of domestic legislation into line with the standards of the Convention, specify the main lines of the work of the public administration in this field and increase participation by disabled persons' organizations in developing and implementing State policy, new standards were drawn up addressing the obligations of the State to persons with disabilities and the existing ones were further elaborated. In 2011, a number of domestic laws were amended in consequence.
С целью приведения терминологии законодательства в соответствие с нормами Конвенции, конкретизации направлений деятельности публичной администрации, повышения участия общественных организаций людей с инвалидностью в формировании и реализации государственной политики, установлены новые и детализированы существующие нормы относительно обязательств государства перед лицами с инвалидностью, в связи с чем в 2011 году были внесены изменения в ряд законов Украины.
:: Increased participation in UNSSC training courses
:: Более активное участие в учебных курсах КПСООН
The group called for increased participation in its work.
Группа призвала к более активному участию в ее работе.
Towards increased participation of least developed countries
Обеспечение более активного участия наименее развитых стран
(ii) Increased participation in learning and career development programmes
ii) Более активное участие персонала в организуемых программах обучения и развития карьеры
In that regard, we support the increased participation of youth in issues that affect them.
В этой связи мы поддерживаем все более активное участие молодежи в решении касающихся ее вопросов.
Those activities are aimed at the increased participation of youth, women and people with disabilities.
Эта деятельность нацелена на обеспечение более активного участия в ней молодежи, женщин и инвалидов.
Increased participation and active involvement by major groups in the discussions should be facilitated.
Следует шире привлекать к обсуждению основные группы и содействовать их более активному участию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test