Translation for "increase incomes" to russian
Translation examples
Economic growth can increase incomes and reduce hunger, but only if growth is inclusive and sustained.
Экономический рост способен увеличить доходы и сократить масштабы голода, но только в том случае, если этот рост является всеобъемлющим и стабильным.
Without improved income-earning opportunities, there was no possibility of increasing incomes so as to halve poverty by 2015.
Без расширения возможностей для получения дохода невозможно увеличить доходы, которые позволили бы сократить нищету вдвое к 2015 году.
4. Microfinance has gained wide acclaim in helping the poor, especially women, through increased incomes, self-employment and empowerment.
4. Микрофинансирование приобрело широкое распространение как средство оказания помощи малоимущим, и особенно женщинам, позволяющее увеличить доход, обеспечить самозанятость и расширить возможности.
The strategy is anchored on my Government's commitment to eradicate poverty in the long term, by increasing income through economic growth and empowering the population with the capacity for sustainable development.
Эта стратегия зиждется на готовности моего правительства в долгосрочном плане ликвидировать нищету, увеличив доходы населения с помощью экономического роста и создав ему условия для достижения устойчивого развития.
However, a number of studies indicate that men and women invest increased incomes differently and men were not necessarily willing to hire labour to replace that of their spouses and children.
Ряд исследований, однако, свидетельствует о том, что мужчины и женщины инвестируют увеличившийся доход не одинаково и что мужчины отнюдь не всегда склонны к тому, чтобы привлекать наемную рабочую силу и освобождать от работы своих жен и детей.
The use of mercury vapour capture technologies in gold shops is estimated as rather efficient since it involves relatively large scale operations and allows for increased income for the users of the technology.
Довольно эффективным считается использование технологий улавливания паров ртути на старательских предприятиях, поскольку оно предполагает проведение довольно крупномасштабных мероприятий и позволяет увеличить доход пользователей технологий.
While sustained growth in the past decades has significantly increased income per capita and reduced the people under poverty, the region is still home to nearly half of the world's absolute poor.
В то время как устойчивый рост в данном регионе в последние десятилетия значительно увеличил доход на душу населения и сократил число людей, живущих в нищете, в нем по-прежнему почти половина населения мира живет в крайней нищете.
66. Turning to economic and social issues, progress had been achieved in rebuilding the country's infrastructure and opening up to the global economy despite difficulties and security challenges, resulting in increased income and employment opportunities.
66. Если говорить об экономических и социальных вопросах, то в стране был достигнут прогресс в восстановлении инфраструктуры и интеграции в мировую экономику невзирая на трудности и проблемы в сфере безопасности, что позволило увеличить доходы и расширить возможности для занятости.
Member States discussed the need for a paradigm shift for Africa, from relying on the export of primary commodities to commodity-based industrialization, which would deliver employment, increase incomes and facilitate diversification.
Государства-члены обсудили необходимость смещения парадигмы развития Африки - от экономики, опирающийся на экспорт сырьевых товаров, к индустриализации на основе развития товарного производства, которая обеспечит занятость, увеличит доходы и будет способствовать диверсификации экономики.
Agrifood producers and exporters in developing countries need to effectively integrate and move up the value chain by adding value to their products (e.g. grading, product differentiation and meeting food safety standards) to offset declining prices and increase incomes.
75. Производители и экспортеры агропищевого сырья развивающихся стран должны эффективно интегрироваться в системы создания добавленной стоимости, осваивая производство продукции более сложных переделов (например, сортировка, дифференциация продукции и выполнение стандартов продовольственной безопасности), чтобы компенсировать снижение цен и увеличить доходы.
- Higher living standards and increased income for growers;
- Повышение уровня жизни и увеличение доходов производителей.
Increased incomes by diversifying sources of food and income
Увеличение доходов за счет диверсификации источников продовольствия и дохода
A. Increased incomes by diversifying sources of food and income
А. Увеличение доходов за счет диверсификации источников продовольствия и дохода
Increase income of beneficiaries through chicken rearing and multiplication
Увеличение доходов бенефициариев путем организации разведения птицы
(ii) Develop rural economies in order to increase incomes;
ii) обеспечить развитие экономики сельских районов в целях увеличения доходов;
This would result in resource transfers to rural areas in developing countries and increased income.
Это способствовало бы направлению ресурсов в сельские районы развивающихся стран и увеличению доходов.
(i) Increasing incomes and employment opportunities, especially for the poorest members of the community, by:
i) увеличение доходов и расширение возможностей занятости, особенно для беднейших членов общины, путем:
Education equips people with the knowledge and skills they need to increase income and expand employment opportunities.
Образование вооружает людей знаниями и навыками, необходимыми для увеличения доходов и расширения возможностей трудоустройства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test