Translation examples
The sensitivity analysis calculations are included in appendix 2.
Исчисления, производимые в рамках анализа изменения затрат, включены в приложение 2.
(c) Chemicals included in appendix V to PIC Circular No. XXX, that is, chemicals for which notifications of regulatory actions have been submitted but that are not included in annex III to the Rotterdam Convention;
c) химических веществ, включенных в добавление V к циркуляру ПОС № ХХХ, т.е. химических веществ, по которым уведомления о регламентирующих мерах были представлены, но которые не включены в приложение III к Роттердамской конвенции;
For context, a summary of the status of implementation of recommendations for the 15 organizations featured in the previous report (for the biennium 2008-2009) is included in appendix I. This includes the six organizations that now report annually and are therefore out of scope for this report.
Для справки краткая информация о выполнении рекомендаций в отношении 15 организаций, о которых говорилось в предыдущем докладе (за двухгодичный период 2008 - 2009 годов), включена в приложение I. К ним относятся шесть организаций, которые в настоящее время представляют доклады на ежегодной основе и поэтому не охвачены настоящим докладом.
The present report takes into account the outcomes of the Kimberley Process plenary meeting in Moscow, Russian Federation on 15-17 November 2005. (The Final Communiqué is included in Appendix I. Appendix II indicates the composition of the subsidiary bodies of the Kimberley Process).
В настоящем докладе отражены итоги пленарной встречи Кимберлийского процесса, состоявшейся 15 - 17 ноября 2005 года в Москве, Российская Федерация. (Итоговое коммюнике включено в приложение I. В приложении II приведен перечень рабочих органов Кимберлийского процесса.
Complete details of the United Nations standards of medical services are stipulated in document A/C.5/55/39, annex III.A. Additional information on entry medical examination, immunization policy, malaria prophylaxis and vector control and, HIV/AIDS and sexually transmitted diseases is contained in document A/C.5/55/39, annex III.C. For ease of reference, procedures for immunization, malaria and HIV are included in appendix 7 to the present chapter.
Полное описание норм Организации Объединенных Наций в отношении медицинских услуг содержится в документе A/C.5/55/39, приложение III.A. Дополнительную информацию относительно медицинского освидетельствования при приме на работу, политики в области иммунизации профилактики малярии и борьбы с переносчиками инфекции, а также ВИЧ/СПИДа и заболеваний, передаваемых половым путем, см. в документе A/C.5/55/39, приложение III.C. Для удобства процедуры, касающиеся иммунизации, малярии и ВИЧ, включены в приложение 7 к настоящей главе.
To immediately notify the CSN of the detection of radioactive material in shipments of metallic materials or resulting products, using the form included in appendix 2.
4) Незамедлительно уведомлять СЯБ об обнаружении радиоактивных материалов в грузе металлических материалов или конечных продуктов с использованием формуляра, включенного в приложение 2.
Updating, as appropriate, the table of conservativeness factors included in appendix III to the technical guidance, including the underlying construction and structure of the uncertainty bands of that table;
d) обновления, в соответствующих случаях, таблицы коэффициентов консервативности, включенных в приложение III к техническим руководящим указаниям, включая построение и структуру интервалов неопределенности в указанной таблице;
(ii) Notifications of final regulatory actions for banned or severely restricted chemicals not included in annex III but included in appendix V to PIC Circular No. XXX of December 2009;
ii) уведомления об окончательных регламентирующих мерах по запрещенным или строго ограниченным химическим веществам, не включенным в приложение III, но включенным в добавление V к циркуляру ПОС № ХХХ от декабря 2009 года;
There is thus the opportunity for ambiguity, or even dispute, as to whether socio-economic effects or impacts should be considered in large-scale projects included in Appendix I to the Convention (having characteristics of plans and programmes) or plans and programmes covering activities included in annex I to the Protocol (having characteristics of projects).
12. Таким образом, возникает неопределенность или даже спорная ситуация в отношении того, следует ли рассматривать социально-экономические последствия или воздействия в крупномасштабных проектах, включенных в Добавление I к Конвенции (имеющих характеристики планов и программ) или планы и программы, охватывающие виды деятельности, включенные в приложение I к Протоколу (имеющие характеристики проектов).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test