Translation examples
(g) National, regional and international networks of relevant laboratories, including tools to identify potentially relevant facilities.
g) национальных, региональных и международных сетей соответствующих лабораторий, включая инструменты для выявления потенциально подходящих объектов.
Policy guides focusing on slum upgrading at the local government level, including tools and case studies developed with Cities Alliance and other partners (3) [1]
Руководства по вопросам политики с упором на модернизацию трущоб на уровне местных органов власти, включая инструменты и тематические исследования, подготовленные вместе с Альянсов городов и другими партерами (3) [1]
There were many legal means against racism, and included tools developed by political parties to prevent certain individuals or groups from undermining the fundamental principles of democracy.
Использовались многие правовые средства борьбы с расизмом, включая инструменты, разработанные политическими партиями для воспрепятствования действиям определенных лиц или групп лиц, направленных на подрыв основополагающих принципов демократии.
47. A recent evaluation conducted for the OHRM Learning Section concluded that a gap exists between individual staff development programmes and a coherent career development strategy, including tools to leverage impact.
47. Недавняя оценка, проведенная по заказу Секции обучения УЛР, привела к выводу о том, что существует разрыв между индивидуальными программами профессиональной подготовки и согласованной стратегией развития карьеры, включая инструменты для обеспечения максимальной отдачи.
11. The compilation of case studies on national adaptation planning practices draws on examples and good practices of national adaptation planning practices, including tools and approaches used for the prioritization and implementation of actions.
11. Компиляция тематических исследований о национальной практике планирования опирается на примеры и передовую практику национальных процессов планирования в области адаптации, включая инструменты и подходы, используемые для установления порядка очередности и осуществления деятельности.
The World Conservation Union ( IUCN) has developed guidelines, including tools and recommendations for tackling gender, conservation and sustainable use initiatives in marine coastal zones, rivers basins and watersheds. . 2B.
Международным союзом охраны природы (МСОП) разработаны руководящие принципы, включая инструменты и рекомендации, для рассмотрения и осуществления инициатив по гендерным проблемам, сохранению окружающей среды и устойчивому освоению природных ресурсов в приморских районах, долинах рек и водосборных бассейнах.
5.2 Battery pack manufacturers will retest the battery packs using the certification protocol of the cell manufacturer and conduct the battery pack test of IEC 62133, which is necessary for the qualification of the whole system including tool and charger.
5.2 Производители батарейных блоков повторно испытывают свои изделия, используя сертификационный протокол изготовителей элементов, и проводят испытания батарейных блоков в соответствии со стандартом IEC 62133, что является необходимым для сертификации всей системы, включая инструмент и зарядное устройство.
2. Policy support, including tools and training on best practices for reducing conflict and natural hazard risk through improved environmental management, are provided to relevant United Nations agencies, member States, and subregional institutions. (Target: 24 institutions or countries)
2. Обеспечение предоставления соответствующим органам Организации Объединенных Наций, государствам-членам и субрегиональным учреждениям политической поддержки, включая инструменты и подготовку кадров по вопросам использования наилучших видов практики уменьшения риска конфликтов и стихийных бедствий благодаря более рациональному природопользованию. (Целевой показатель: 24 учреждения или страны)
The South-South cooperation approaches that have been used in capacity-building activities include specialized data support, policy advice, technical backstopping support, training and related capacity-development initiatives and expertise inputs, including tools and methodologies, outreach materials and mechanisms for information-sharing.
40. К числу подходов к сотрудничеству Юг-Юг, использовавшимся для мероприятий по созданию потенциала, относятся обеспечение специальных данных, консультации по вопросам политики, техническая поддержка, профессиональная подготовка и связанные с этим инициативы по развитию потенциала, а также экспертные услуги, включая инструменты и методологии, информационные материала и механизмы для обмена информацией.
The SBI also looked forward to the compilation of case studies on national adaptation planning processes, including tools and approaches used for the prioritization and implementation of actions, to be prepared under the Nairobi work programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change by the thirty-seventh session of the SBSTA.
139. ВОО также выразил надежду на получение компиляции тематических исследований по процессам национального планирования в области адаптации, включая инструменты и подходы, применяемые для установления порядка очередности и осуществления соответствующих действий, которые будут подготовлены в рамках Найробийской программы работы в области воздействий изменения климата, уязвимости и адаптации к тридцать седьмой сессии ВОКНТА.
Also, a "sexual-crimes investigation evidence collection kit," that includes tools necessary for evidence collection and change of clothes in case the victim's clothes have to be kept as evidence is being distributed.
Осуществляется также распространение "комплекта по сбору доказательств для расследования половых преступлений", который включает в себя инструменты, необходимые для сбора доказательств, и сменную одежду, если одежда потерпевшей должна быть приобщена к делу как вещественное доказательство.
Work to be undertaken: Activities will include presentations of the Convention at high-level meetings in UNECE countries and at international meetings: the development of a communication strategy, including tools to raise the profile of the Convention (e.g. through informative leaflets, CDs, web site); and the publication of a leaflet for the 12th session of the Commission on Sustainable Development (14-30 April 2004) in English, French and Russian, and, if possible, in Arabic, Chinese and Spanish.
Предстоящая работа: Деятельность в этой области будет осуществляться в форме выступлений, посвященных Конвенции, на проводимых в странах ЕЭК ООН совещаниях высокого уровня и на международных совещаниях, разработки стратегий в области коммуникаций, включающих в себя инструменты по повышению авторитета Конвенции (например, распространение информационных брошюр, компакт-дисков, создание вебсайта); а также публикации брошюры в связи с 12-ой сессией Комиссии по устойчивому развитию (14-30 апреля 2004 года) на английском, русском и французском языках и, если возможно, на арабском, испанском и китайском языках.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test