Translation for "include state" to russian
Similar context phrases
Translation examples
These victims are found in about 98 countries, including States nonparties to the Convention.
Эти жертвы встречаются примерно в 98 странах, включая государства - неучастники Конвенции.
The terms of the convention should apply both to natural and to legal persons, including States and international organizations.
Положения конвенции должны применяться как к физическим, так и юридическим лицам, включая государства и международные организации.
Protracted conflicts may involve a number of duty-bearers, including States and non-State actors.
11. В условиях продолжающихся конфликтов может существовать несколько носителей обязанностей, включая государства и негосударственные субъекты.
All partners, including States, civil society and United Nations entities took part in the campaign.
Все партнеры, включая государства, гражданское общество и подразделения Организации Объединенных Наций, приняли участие в этой кампании.
5. This has also been the position of States individually or in groups including States friendly to Israel.
5. Эту позицию разделяли также государства, в индивидуальном порядке или коллективно, включая государства, дружественно настроенные по отношению к Израилю.
The draft articles on responsibility of international organizations were comprehensive and took into account all the relevant actors, including States.
Проекты статей об ответственности международных организаций имеют всеохватывающий характер и учитывают всех соответствующих субъектов, включая государства.
Mr. GROSSMAN said that it was in the interest of everyone, including States parties, to have open and transparent exchanges with NGOs.
44. Г-н ГРОССМАН говорит, что открытый обмен мнениями с НПО был бы полезен всем, включая государства-участники.
24. The principle that all individuals and entities, including States, are accountable to the law lies at the heart of the rule of law.
24. Верховенство права основывается на принципе, согласно которому все физические и юридические лица, включая государства, ответственны перед законом.
The principle that all individuals and entities -- including States -- were accountable to the law drove the Organization's efforts.
Принцип ответственности перед законом, который распространяется на все физические и юридические лица, включая государства, лежит в основе усилий, предпринимаемых Организацией.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test