Translation for "incentives" to russian
Translation examples
There is a broad range of such incentives, which can be divided into financial incentives, incentives for creating or changing markets and incentives for reducing market risk.
Существует целый ряд таких стимулов, из которых можно выделить финансовые стимулы, стимулы к созданию или изменению рынков и стимулы к сокращению рыночных рисков.
The incentives for compromise were far outweighed by the incentives for maximalism.
Стимулы к использованию максималистского подхода существенно перевесили стимулы к достижению компромисса.
No country established policy or regulatory incentives, but three established financial incentives, while two reported fiscal incentives.
Политические или нормативные стимулы не создала ни одна из стран, но зато три страны создали финансовые стимулы, а две сообщили о введении налоговых стимулов.
Here's incentive...
Вот вам стимул:
These are incentives.
Это ваши стимулы.
What kind of incentive?
Какого рода стимул?
- Oh, that's an incentive.
- Оу, это стимул.
Give you an incentive.
Даст тебе стимул.
What a great incentive.
Какой потрясающий стимул.
They need an incentive...
Им нужен стимул...
The payments were incentives.
Платежи служили стимулами.
Oh. So there's incentive.
Значит есть стимул.
At the same time, we consider the Joint Convention to be only an incentive instrument.
В то же время мы рассматриваем эту конвенцию лишь как инструмент побуждения.
Legislation needs to encourage the use of birth certificates, rather than focus on penalties as an incentive.
Необходимо, чтобы законодательство поощряло использование свидетельств о рождении, а не было ориентировано на наказание как средство побуждения.
In our view, a significant increase in the volume of those resources, first and foremost for those countries needing them the most, could only partially be the result of a collective encouragement or incentive.
Значимое увеличение объема этих ресурсов, прежде всего для наиболее нуждающихся стран, по нашему мнению, лишь отчасти может быть следствием коллективного поощрения или побуждения.
In both developed and developing countries many low-income adolescents faced with few apparent life choices have little incentive to avoiding pregnancy and child-bearing.
Как в развитых, так и в развивающихся странах многие подростки из семей с низким уровнем доходов, располагая в реальной жизни ограниченными возможностями выбора, не имеют серьезных побуждений к тому, чтобы избежать беременности и рождения ребенка.
Never underestimate the power of incentive.
Не стоит недооценивать силу побуждения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test