Translation for "in vessel" to russian
Translation examples
EN 13530-2 Cryogenic vessels - Large transportable vacuum insulated vessels, and
EN 13530-2 Криогенные сосуды − Крупные переносные сосуды с вакуумной изоляцией и
EN 14398-2 Cryogenic vessels - Large transportable non-vacuum insulated vessels.
EN 14398-2 Криогенные сосуды − Крупные переносные сосуды без вакуумной изоляции.
(a) EN 13530-2: Cryogenic vessels - Large transportable vacuum insulated vessels
a) EN 13530-2: Криогенные сосуды − Крупные переносные сосуды с вакуумной изоляцией;
Volume of test vessel
объем испытательного сосуда
Boilers and pressure vessels
Котлы и сосуды под давлением
EN1251-2 2000 Cryogenic vessels. Vacuum insulated vessels of not more than 1000 litres volume
EN1251-2 2000 Криогенные сосудыСосуды с вакуумной изоляцией объемом не более 1 000 л
Cryogenic vessels - Large transportable vacuum insulated vessels - Part 2: Design, fabrication, inspection and testing
Криогенные сосуды - Крупные переносные сосуды с вакуумной изоляцией - Часть 2: Конструкция, изготовление, проверка и испытания
but, when it is stopped in any of the greater vessels, convulsions, apoplexy, or death, are the immediate and unavoidable consequences.
напротив, когда она задерживается в каком-либо из более крупных сосудов, немедленным и неизбежным последствием бывают судороги, паралич или смерть.
A small stop in that great blood-vessel, which has been artificially swelled beyond its natural dimensions, and through which an unnatural proportion of the industry and commerce of the country has been forced to circulate, is very likely to bring on the most dangerous disorders upon the whole body politic.
Небольшая остановка в деятельности того большого кровеносного сосуда, который искусственно расширен сравнительно с его естественными размерами и через который заставляют циркулировать неестественно большую часть промышленности и торговли страны, почти, наверное, приведет к весьма опасным заболеваниям всего политического организма.
Every vessel in the town was filled with water, every warrior was armed, every arrow and dart was ready, and the bridge to the land was thrown down and destroyed, before the roar of Smaug’s terrible approach grew loud, and the lake rippled red as fire beneath the awful beating of his wings.
Каждый сосуд наполняли водой, вооружались все, кто мог носить оружие, готовили стрелы, копья и дротики, а мост на берег разрушили еще задолго до оттого, как раздался нарастающий рев неминуемого приближения дракона и по озеру заплясали от могучих ударов крыльев огненно-багряные волны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test