Translation for "in undergo" to russian
Translation examples
It undergoes enterohepatic recirculation.
Он проходит через энтерогепатическую рециркуляцию.
All undergo the same training.
Все проходят одинаковую подготовку.
Therefore, only 10% of women undergo breast examinations and only 50% undergo cervical examinations.
Таким образом, только 10 процентов женщин проходят обследования грудных желез и лишь 50 процентов из них проходят обследования шейки матки.
Currently, 377 new police personnel are undergoing field training while another 190 are undergoing basic training.
В настоящее время подготовку на местах проходят еще 377 полицейских курсантов, а 190 курсантов проходят основной курс обучения.
Currently, they are undergoing medical treatment.
В настоящее время они проходят медицинское лечение.
Did they have to undergo the same training?
Должны ли они проходить такую же подготовку?
To receive education and to undergo vocational training;
- получать образование и проходить профессиональную подготовку;
Azinphos-methyl undergoes enterohepatic recirculation.
Азинфос-метил проходит через энтерогепатическую рециркуляцию.
Another 250 candidates are currently undergoing training.
Сейчас еще 250 кандидатов проходят обучение.
A thought came unbidden to Jessica's mind: Paul will be undergoing his sandrider test at any moment now.
Джессике пришла нежданная мысль: Пауль, может быть, именно сейчас проходит испытание.
As a result of deepening globalization and the transition to a market-based economy the coal sector is undergoing or will undergo very deep restructuring.
В результате углубления глобализации и перехода к рыночной экономике угольная промышленность претерпевает и будет претерпевать весьма существенную реструктуризацию.
3. The world is undergoing profound changes.
3. Мир претерпевает глубокие изменения.
This system is undergoing considerable changes.
В настоящее время эта система претерпевает значительные изменения.
We find ourselves today in a building that is undergoing renovations.
Сегодня мы собрались в здании, которое претерпевает реконструкцию.
The fabric of international relations is undergoing profound transformation.
Сфера международных отношений претерпевает глубокую трансформацию.
Family structures, however, are undergoing profound changes.
Однако структура семьи претерпевает серьезные изменения.
The global security architecture is undergoing profound change.
Глобальная система безопасности претерпевает серьезные изменения.
5. Industrial development itself is undergoing change.
5. Промышленное развитие как таковое претерпевает изменения.
The Arab world is undergoing an historic and significant transformation.
Арабский мир претерпевает исторические и важные изменения.
The world situation continues to undergo deep and complex changes.
Международная обстановка продолжает претерпевать глубокие и сложные перемены.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test