Translation for "in succession" to russian
In succession
adverb
Translation examples
The two days off are granted successively.
Оба выходных дня предоставляются подряд.
No annual report for the second successive year.
Годовой отчет не представлен второй год подряд.
This is the twelfth successive year that the item is being deliberated in this Assembly.
Вот уже двенадцатый год подряд этот вопрос рассматривается данной Ассамблеей.
Nicaragua's growth was satisfactory for the second year in succession.
В Никарагуа второй год подряд отмечаются удовлетворительные темпы роста.
These terms can be successive (art. 81 (4)).
Этот пост можно также занимать два срока подряд (статья 81 (4)).
27. For the second year in succession, UNISFA oversaw a largely peaceful and successful migration.
27. Второй год подряд ЮНИСФА следили за обеспечением в основном мирного и успешного процесса миграции.
One such body had been denied registration five times in succession.
Одному из таких органов отказывали в регистрации пять раз подряд.
The same person may not be elected President more than twice in succession.
Одно и то же лицо не может быть избрано Президентом Республики более двух раз подряд.
The same person may not be elected to the office of the President of the Republic for more than two successive terms of office.
Президент Республики не может быть переизбран более двух раз подряд.
That's three nights in succession.
Третий вечер подряд?
Numbers rarely come out twice in succession.
Номера редко выпадают дважды подряд.
Family tragedies come in succession. One just after the other.
Трагедии в семье происходят подряд, одна за другой.
Jorge Lorenzo takes his third victory in succession in MotoGP.
Это третья победа подряд Хорxе Лоренцо в классе "MоtоGP".
Carl Hubble struck out five heavy hitters in succession at one of the All-Star games.
Во время одной из игр всех звёзд Карл Хаббл выбил из игры подряд 5 лучших игроков.
This car was seen at the gate 4 days in succession and these men appeared daily.
Четыре дня подряд там стояла одна и та же машина и там сидели одни и те же люди.
To completely destroy this society, it is clearly necessary to be ready to launch against it, ten times in succession or more, assaults of an importance... comparable to that of May 1968; and to hold as inevitable... inconveniences a certain number of defeats and civil wars.
Чтобы полностью разрушить общество, абсолютно необходимо быть готовым выступить против него, десятки раз подряд и даже больше совершить выступления, подобные урокам Мая 1968 года, а также сохранить свежесть беспокойства всех без исключения поражений и гражданских войн.
Harry read this letter through three times in quick succession.
Гарри, не отрываясь, прочел письмо три раза подряд.
So I started betting, and right away I lost five dollars in succession—one, two, three, four, five.
Я начал делать ставки и с ходу потерял пять долларов — подряд: первый, второй, третий, четвертый, пятый.
After putting four successive classes in detention and failing to discover their secret, she was forced to give up and allow the bleeding, swooning, sweating and vomiting students to leave her classes in droves.
Оставив после уроков четыре класса подряд и ровно ничего этим не добившись, она была вынуждена отказаться от репрессий и позволить мокрым от пота, мертвенно-бледным и окровавленным ученикам покидать ее занятия целыми толпами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test