Translation for "in prevailed" to russian
Translation examples
Impunity should never be allowed to prevail.
Ни при каких условиях нельзя допускать преобладания безнаказанности.
That will ensure that collective interests will prevail over individual interests.
Это обеспечит преобладание коллективных интересов над интересами индивидуальными.
The preparatory process for the World Conference can help the "virtuous circle" to prevail.
Подготовительный процесс Всемирной конференции может обеспечить преобладание этой положительной тенденции.
Schools are enlisted to ensure that the religion prevails, offering military or paramilitary training where necessary.
Школа мобилизуется на обеспечение преобладания религии, по мере необходимости, давая военное или полувоенное образование.
This probably reflects the prevailing strong sectoral approach in UNICEF-supported programmes.
Вероятно, это отражает преобладание сильно выраженного секторального подхода к оценке программ, осуществляемых при поддержке ЮНИСЕФ.
The Vienna Convention on the Law of Treaties establishes the prevailing character of international treaties over national laws in case of inconsistency.
Венская конвенция о праве международных договоров устанавливает преобладание международных договоров над национальными законами в случае несоответствия.
The question will then arise whether the contractual stipulation, express or implied, to exclude domestic remedies is to prevail.
В таком случае возникает вопрос о преобладании, будь то прямо или имплицитно, выраженного договорного положения об исключении внутригосударственных средств правовой защиты.
Such an approach may be justified as a result of prevailing discrimination against women and the urgent need to combat this historic injustice.
Подобный подход может быть оправданным в силу преобладания дискриминации в отношении женщин и наличия насущной необходимости вести борьбу с этой исторической несправедливостью.
However, it will be unavoidable to have less compliance by large emergency operations where volatile security situations prevail.
Однако неизбежно, что крупные чрезвычайные операции, находящиеся в условиях преобладания взрывоопасных ситуаций в плане безопасности, проведут инвентаризацию в меньшем объеме.
(a) Ensure that in case of conflict, positive law and the Children's Code prevail over all statutory and customary legislation and discourage their application;
а) в случае конфликта обеспечивать преобладание позитивного права и Кодекса о детях над всеми законодательными нормами статутного и обычного права и противодействовать их применению;
Two methods prevail:
Преобладают два метода:
The culture of autonomy prevailed.
Преобладала культура автономности.
As a result, the formulation of the principle was changed from "best prevailing rates" to "best prevailing conditions of employment".
В результате этого формулировка принципа "наивысшие преобладающие ставки" была изменена на "наилучшие преобладающие условия службы".
(h) Prevailing contraceptive method
h) Преобладающий метод контрацепции.
In such an approach, the temporal element prevailed.
В этом подходе преобладает временной компонент.
prevailing conditions of employment at
преобладающих условий службы в местах расположения
A number of stereotypes still continue to prevail.
Продолжает преобладать ряд стереотипов.
best prevailing conditions of employment at
наилучших преобладающих условий службы в перифе-
prevailing conditions of service at Montreal
наилучших преобладающих условий службы в Монреале
Such is also the prevailing viewpoint in the doctrine.
Преобладает такая точка зрения и в доктрине.
The mutated poverty grasses were planted first along the downwind (slipface) of the chosen dunes that stood across the path of the prevailing westerlies.
Мутированную траву высевали сначала по подветренным склонам дюн, стоявших на пути преобладавших – западных – ветров.
These ordinary or average rates may be called the natural rates of wages, profit, and rent, at the time and place in which they commonly prevail.
Эти обычные или средние нормы могут быть названы естественными нормами заработной платы, прибыли и ренты для того времени и той местности, когда и где они обычно преобладают.
The disorders which generally prevail in the economy of the rich, naturally introduce themselves into the management of the former: the strict frugality and parsimonious attention of the poor as naturally establish themselves in that of the latter.
Беспорядочность, обычно преобладающая в хозяйстве богатого человека, естественно устанавливается и в заведовании тем фондом, на который содержатся рабы; напротив, строгая умеренность и бережливость бедняка столь же естественно проявляются в расходовании его средств существования.
When we have moisture locked in grasslands, we'll move on to start upland forests, then a few open bodies of water—small at first—and situated along lines of prevailing winds with windtrap moisture precipitators spaced in the lines to recapture what the wind steals.
Связав влагу в дерне, мы перейдем к посадке лесов на холмах – а затем дело дойдет до создания открытых водоемов. Сначала небольших, вытянутых вдоль линий преобладающих ветров, с ветровыми ловушками и осадителями, которые отберут у ветра украденную им влагу.
Country gentlemen and farmers, dispersed in different parts of the country, cannot so easily combine as merchants and manufacturers, who, being collected into towns, and accustomed to that exclusive corporation spirit which prevails in them, naturally endeavour to obtain against all their countrymen the same exclusive privilege which they generally possess against the inhabitants of their respective towns.
Земледельцы и фермеры, рассеянные по всей стране, не могут так легко объединяться и сговариваться, как купцы и владельцы мануфактур, которые, будучи сосредоточены в городах и пропитавшись преобладающим в последних духом корпоративной исключительности, естественно, стараются приобрести по отношению ко всем своим соотечественникам те же исключительные преимущества, какими они обычно обладают по отношению к жителям своих городов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test