Translation for "in recognition of" to russian
Translation examples
A presentation was made to Mr. Margariños in recognition of his services.
68. Г-ну Магариньосу в знак признания его заслуг вручаются подарки.
Several awards had been given to such leaders in recognition of their efforts.
Некоторые такие лидеры в знак признания их усилий получили награды.
In recognition of this special status, cooperatives are exempted from paying corporate tax.
В знак признания этого особого статуса кооперативы освобождены от уплаты подоходного налога.
In recognition of the destruction of a tank during battle, General-Major Petrov,
В знак признания разрушения танка во время боя, генерал-майор Петров,
Miss Crawford, in recognition of your cinematic craft, we bestow this painting on you.
Мисс Кроуфорд, в знак признания ваших киноработ мы даруем вам эту картину.
I believe I'll arrange a nice little bonus for you, in recognition of your cooperation.
А я устрою небольшой приятный бонус для вас, в знак признания вашего сотрудничества.
In recognition of his heroism, he has been awarded the Seattle Police Department Medal of Honor.
В знак признания его героизма, он был награжден Департаментом полиции Сиэтла медалью за мужество.
In recognition of his services to me in the Holy Land, he is to be made a free man!
В знак признания его заслуг в Святой земле, он теперь стал свободным человеком!
His Holiness, Dhyan Rinpochey... has therefore awarded Lama Tashi the precious 'Khenpo' degree... in recognition of his achievement.
Его Святейшество, Дхьян Ринпоче... поэтому присваивает Ламе Таши драгоценную степень "Кенпо"... В знак признания его успеха.
"In recognition of his outstanding achievement... - " in the field of child psychology, - Mm-hmm.
В знак признания за выдающиеся достижения... в области детской психологии, за упорную работу и постоянные усилия с целью улучшить качество жизни
Please. That is the key to the city of Pasadena, which Mr. Lebowski received two years ago in recognition of his various civic...
¬от ключ от города ѕасадена, его вручили мистеру Ћебовски два года назад, в знак признани€ особых заслуг.
No, no, I mean, in recognition of my many years of service with the railroad, you have presented me with these ties.
Нет, я имел в виду, в знак признания моей многолетней службы в железнодорожниках... вы подарили мне эти подвязки.
In recognition of his service, the volunteer shall receive a posthumous Congressional Medal of Honor applicable if Congress exists, which it will not.
В знак признания доброволец посмертно получит медаль почёта Конгресса, присуждаемую, если Конгресс существует, а его существовать не будет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test