Translation for "in promulgated" to russian
Similar context phrases
Translation examples
They will be promulgated in the first quarter of 2007.
Он будет обнародован в первом квартале 2007 года.
Such a statement would be promulgated by the Secretary-General;
Такая декларация обнародовалась бы Генеральным секретарем;
It had also enacted and ratified a number of laws, resolutions and recommendations dealing with counter-terrorism, including the Counter-Terrorism Act promulgated by Royal Decree No. 8/2007; the Penal Code promulgated by Royal Decree No. 7/74; the Penal Procedure Law promulgated by Royal Decree No. 97/99; the Telecommunications Regulatory Act promulgated by Royal Decree No. 30/2002 and the implementing regulations promulgated by ministerial decision No. 10/2007; and the Money-Laundering Act promulgated by Royal Decree No. 34/2002 and the implementing regulations promulgated by Royal Decree No. 72/2004.
Он также принял и ратифицировал ряд законов, резолюций и рекомендаций, касающихся борьбы с терроризмом, включая Закон о борьбе с терроризмом, обнародованный Королевским указом № 8/2007; Уголовный кодекс, обнародованный Королевским указом № 7/74; Уголовно-процессуальный кодекс, обнародованный Королевским указом № 97/99; Закон о регулировании деятельности средств связи, обнародованный Королевским указом № 30/2002, и регулирующие порядок исполнения Закона положения, обнародованные постановлением министерства № 10/2007; и Закон об отмывании денег, обнародованный Королевским указом № 34/2002, и регламентирующие порядок исполнения Закона положения, обнародованные Королевским указом № 72/2004.
The President of the Republic has promulgated, the following Act:
Президент Республики обнародовал следующий закон:
On 24 September 1993, the Constitution was promulgated.
24 сентября 1993 года была обнародована Конституция.
The laws, in turn, must be promulgated and enforced.
Такие законы, в свою очередь, должны быть обнародованы и проведены в жизнь.
The bill was enacted and promulgated in November 2013.
В ноябре 2013 года этот закон был принят и обнародован.
Well, the bachelors and bachelor girls who lived in the dormitory felt they had to have a faction too, because a new rule had been promulgated: No Women in the Men’s Dorm.
Ну и, жившие в общежитиях холостяки и одинокие женщины решили, что им следует завести свою собственную, тем более что начальство обнародовало новое правило: «Женщины в мужское общежитие не допускаются».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test